<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="/_xslt/rss20_xhtml10_strict.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Mandarin_Learners</title>
    <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://www.xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099" type="text/xml"/>
    <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/</link>
    <description/>
    <language>en-us</language>
    <copyright/>
    <generator>xFruits - http://www.xfruits.com</generator>
    <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 04:14:41 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 GMT</lastBuildDate>
    <category>mandarin chinese learner blog</category>
    <item>
      <title>Chinese Mandarin Listening Practice: Conversation</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 02:30:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523770&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fchinese-mandarin-listening-practice.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MODMx7jAf1s&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MODMx7jAf1s&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/spQseyvx18Y&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/spQseyvx18Y&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-5064002248380303960?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523770" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-5064002248380303960</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>ChinesePod: Newbie - Are you OK?</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 14:36:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523771&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fchinesepod-newbie-are-you-ok.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<a href="http://chinesepod.com/lessons/are-you-ok">http://chinesepod.com/lessons/are-you-ok</a><br /><br />Someone's fallen and they can't get up. You want to help, but likely due to the stress of the whole ordeal, you've forgotten every Chinese word you know. By this time you are wishing for a Life Alert alarm with a direct line to ChinesePod...<br /><br /><a href="http://s3.amazonaws.com/chinesepod.com/0687/77f4930be6155ef2fe6020af2196abe3b2062ba8/mp3/chinesepod_A0687pb.mp3">chinesepod_A0687pb.mp3</a><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-7491126979427762801?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523771" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-7491126979427762801</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Danwei Canteen: Egg Dumplings</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 14:23:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523772&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fdanwei-canteen-egg-dumplings.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[This recipe for Egg Dumplings from Danwei TV looks very nice. Will definitely have to give them a try.<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jdOua-VHPPU&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/jdOua-VHPPU&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-497805080244452689?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523772" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-497805080244452689</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Mandarin Chinese Listening Practice: Taiwan Business in Australia 2</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 09:10:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523773&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fmandarin-chinese-listening-practice_06.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/80m5T-wWzbQ&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/80m5T-wWzbQ&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-687957277011319459?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523773" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-687957277011319459</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Mandarin Chinese Listening Practice: Fire works</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 09:08:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523774&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fmandarin-chinese-listening-practice_05.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IfeCQJnZWY0&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/IfeCQJnZWY0&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-3194749932878855897?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523774" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-3194749932878855897</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Mandarin Chinese Listening Practice: Food industry machines</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 09:06:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523775&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fmandarin-chinese-listening-practice_04.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4w7qDUpnXjA&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4w7qDUpnXjA&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-3152365975468683726?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523775" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-3152365975468683726</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Mandarin Chinese Listening Practice: Taiwan Butterflys</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 09:03:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523776&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fmandarin-chinese-listening-practice_03.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zKqHNG3X_lQ&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zKqHNG3X_lQ&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-4247854647493086340?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523776" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-4247854647493086340</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Mandarin Chinese Listening Practice: Taiwan Business in Australia</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 09:01:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523777&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fmandarin-chinese-listening-practice_02.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/p-MoQaSaY0o&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/p-MoQaSaY0o&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-7668210558853638223?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523777" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-7668210558853638223</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Mandarin Chinese Listening Practice: Business Ideas</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 08:58:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523778&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F02%2Fmandarin-chinese-listening-practice.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MQrjMDK-HBE&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MQrjMDK-HBE&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-8629487626824656172?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523778" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-8629487626824656172</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Jenny Zhu's views on Google</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 08:51:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=493523779&amp;url=http%3A%2F%2Fblogwode.blogspot.com%2F2010%2F01%2Fjenny-zhus-views-on-google.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[I thought the views of Jenny Zhu from ChinesePod were interesting, when you consider how frieghtened Chinese citizens seem to be normaly, when it comes to saying anything that even slightly critisises thier government.<br /><br /><a href="http://jennyzhu.com/2010/01/14/china-internet-users-mourns-and-applauds-google/">Jenny Zhu<br />A voice from China</a><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/21658285-1314432522722739411?l=blogwode.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=493523779" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-21658285.post-1314432522722739411</guid>
      <source url="http://blogwode.blogspot.com/atom.xml">Learning Chinese</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[John]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Heisig for Chinese part 3 A Comforting Approach?</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 16:53:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574076&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F12%2Fhesig-for-chinese-part-3-comforting.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<h2>Not for me but maybe for you</h2>
<p>Continuing my thoughts on the Heisig method for learning Chinese Characters, Ultimately it is not for me but maybe for you. Have a look at <a href="http://mandarinsegments.blogspot.com/2009/11/learn-to-read-write-chinese-done.html">various posts on Mandarin Segments</a> for reports from someone who is getting on well with it. As always make up your own mind.....</p>
<h2>Comfortable Progress</h2>
<p>It seems that people have an irrational expectation that processes are linear, that progress (or change) is directly proportional to input, this unreasonable expectation has adverse affects on many areas from financial analysis to education. It seems that when people study or teach they tend towards methods that appear linear, methods that appear to reward X amount of effort with a directly proportional Y result.</p><p>In reality many things are not linear, many language learners are familiar with the situation where they suddenly feel they made a huge gain in a very short period of time, then again they may also experience plateaus where progress seems slow or non-existent no matter what they do for a long period of time.</p><p>The Heisig approach to learning hanzi appeals to this desire for linearity. I put X effort in each day and I know Y more characters, it is therefore highly motivational (not always a bad thing). If you scratch beneath the surface however it is not so linear as it appears. if you have studied 1000 characters and it turns out the retention rate is actually 95% you know 950. The real problem of linearity is that the range of what it means <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2009/10/heisig-for-chinese-part2-knowing.html">to know a character</a> extends far beyond a simple boolean known/unknown. Some characters you will know the sounds of some you will read without thinking and without even resorting to stories, some you may know the function of in a number of compound words or in a grammatical context. Therefore if two different people tell you they know 1500 from Heisig study you actually "know" very little about their comparative Chinese level.</p><p>Motivation is important, but I suspect that those who have been motivated by Heisig may have a tendency to oversell it, those that are already highly motivated may not actually need it.</p>
<h2>Heisig has to market at beginners</h2>
<p>One aspect that initially annoyed me when I read about Heisig in the <a href="http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/miscPublications/pdf/RH/RH%20Simplified-sample.pdf">introductory download</a>, was the very weak argument for why a beginner should use it at the start of their learning, this argument is primarily based on the following sentence <i>The truth is, written characters bring a high degree of clarity to
the multiplicity of meanings carried by homophones in the spoken language.</i> The argument that follows is fairly weak after all people don't speak with subtitles so you are going to have to deal with homophones. Besides modern technology offers a number of ways to working with hanzi without having to actually learn them.</p><p>The issue of course is that most language learners (in any language) give up fairly early, so if you are in the business of selling books then there is a very real pressure to make your sale at the earliest stage possible.</p>
<h2>Dislocated from the language</h2>
<p>What you get from Heisig is related to the language you are learning but also somewhat disconnected from it. There was an <a href="http://globalmaverick.org/archives/460-more-thoughts-on-heisig">excellent post</a> on the <a href="http://globalmaverick.org/">Global Maverick blog</a> (I highly recommend reading this blog), that mostly agrees with the impression that I am forming about Heisig for Chinese.</p>
<p>Suppose for example that you were spending some time investigating whether to learn Chinese or Japanese (perhaps even both). Then during your investigations it may be beneficial to study the traditional Chinese characters with Heisig (will give you a huge boost on your kanji learning if you pick Japanese)</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-7774305407192309236?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574076" />
]]></content:encoded>
      <category>heisig</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-7774305407192309236</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Unusual Chinese Learning Resource 1</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 21:25:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574077&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F11%2Funusual-chinese-learning-resource-1.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>I am starting to find that good Chinese learning resources are less and less conventional, sometimes I have mentioned them in forums or added them to lists of resources but from now on I think I will occasionally post a resource on this blog.</p><p>Today's resource is <a href="http://www.xianzai.cn/">http://www.xianzai.cn/</a> This website has some resources for Chinese people learning English with a number of regular postings everyday English <a href="http://www.xianzai.cn/category/eday-english/">每日英语</a> for example. The dialogues are written only and sometimes the English they teach feels a little unnatural but the Chinese translations and explanations can be very interesting. If you have time check out some of the dialogues and see if you find any of them interesting.</p><p>This is not the first time I have found that resources for Chinese people learning English are of interest, the Internet is a huge boost over anything language learners had previously....</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-5460026157729659714?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574077" />
]]></content:encoded>
      <category>chinese</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-5460026157729659714</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Conversation Practice part 1</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:03:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574078&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F10%2Fchinese-conversation-practice-part-1.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<h2>Summary</h2>
<p>A brief respite from my Heisig related posts (although more to follow). For many language learners there comes a time when they want to practice conversation. If you don't have the benefit of Chinese speaking relatives etc. then this is not always easy to arrange even (apparently) if you are living in a Chinese speaking country. Even supposing you have a Chinese relative or friend or two then there is much benefit to be gained from practicing casual conversation with strangers, you can repeat subject matter and practice different ways of saying something or the different ways that someone may reply in the twists and turns of real conversation.</p><p>I am a computer programmer, casual conversation doesn't always come easily in any language ;) however I am happy to have discovered that in the UK there are plenty of Chinese speakers around and plenty of ways to get conversation practice if you need to. This post is just a quick introduction with on very specific example, I hope to follow up with a few more specifics and examples in further posts.</p>
<h2>When to have conversations</h2>
<p>There is some debate about when to try to start having conversations in your target language,
I never attended classes so I try when I feel I want to, I think that is important. Some say that attempting to talk too early causes damage, I don't think so, so long as you are aware of what you are doing and treat what you say as unfixed experimentation (assume that the story is not over and at some stage you will have different/better ways to express the same thing).
<h2>Watching an expert in action</h2>
<p>A long time ago when the first Asus netbooks came out I was in an electrical shop looking and playing with the display model. A guy in his 30's with an Eastern European accent came up beside me and started talking to me about it, we had an approximately five minute computer related conversation and then went our separate ways. I had a number of things to do in the same area of town and returned to the shop a little later, the same guy had engaged someone else in a conversation about the netbook, I was curious and returned a little later to see the same again, in fact my curiosity was roused even more and I returned a couple of more times in the next hour to see him engaged in conversation with three more people, I overheard a little of some and it seemed he was going over similar territory each time.</p><p>I am pretty sure this guy was practicing his computer related conversation, that little Linux netbook was a perfect focus as it was likely to attract people having a least some interest in computing. Even if he wasn't practicing English it is the type of thing I may have done.</p>
<h2>One example of many</h2>
<p>I think many aspects of getting a conversation  in your target language have a lot in common with the advice for how to get into fruitful conversations with members of the opposite sex, in some circumstances the paths may converge, I am happily married however.</p>
<p>One particular technique I like at the moment is a variation on the classic "asking something you already know" method. There is an ancient Chinese character jiong 囧 that has gained new life in comments etc. on social networks because of its resemblance to a human face that can express embarrassment, surprised resignation etc. there is a <a href="http://www.slow-chinese.com/?p=422">nice article</a> at the<a href="http://www.slow-chinese.com"> www.slow-chinese.com</a> site (nice site with audio although it would be better if a faster version was included). When an opportunity arises (cafe, laundrette, tube train, whatever). I simply sketch the character and ask nicely if the person could explain the characters meaning for me (maybe adding that I guess it represents a face maybe not). I have used this five times so far and always got a great little conversation out of it, this particular approach ticks a lot of boxes.
<ul>
<li>If you approach it correctly it is hard for the Chinese person to be dismissive, it should result in at least a brief conversation.</li>
<li>Many Chinese find your choice of character amusing or interesting.</li>
<li>There is enough ambiguity about its use that if you ask a group of two or more the conversation can get interesting.</li>
<li>This question is level neutral, it gives nothing away about your Chinese level and could easily be asked by a very advanced learner (even some youngish Chinese don't know about it. In fact I am usually told it is a new character rather than an old one that has been reused (although as one Chinese guy pointed out to his friend after a little thought "then how do we type it?")</li>
</ul>
</p>
<p>That is one of many ways I have, do you have any? More to follow on this subject in later posts. Of course the most important thing is to be open open and friendly, a smile works wonders, and as I am sure many have discovered Chinese health shops are usually better than restaurants for practice.</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-5811323235479261048?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574078" />
]]></content:encoded>
      <category>chinese</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-5811323235479261048</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Heisig for Chinese part2 Knowing a character</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Sun, 18 Oct 2009 12:48:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574079&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F10%2Fheisig-for-chinese-part2-knowing.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<h2>Summary</h2>
<p>Been busy and as always sparetime priority is learning Chinese rather than blogging, but got some time now. I think the series of <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2009/09/heisig-for-chinese-deconstructed-part-1.html">Heisig related posts</a> will continue for a fair while longer, the debate touches on some fundamental learning issues and besides the background reading (both directly related and less directly) is interesting. My schedule for these posts will be a little random and I will start mixing some more interesting posts back in, like how to get into Chinese conversations with real people for example.</p><p>So what does it mean to <strong>know</strong> or <strong>read</strong> a Chinese character.
</p><p>Seemingly not very much, many of the posts I have read about using the Heisig approach talk about knowing X amount of characters or the advantage of being able to read Chinese now before you start the rest of the language.</p><p>My position would be that someone who starts with Heisig, even after they have completed the course actually <strong>knows</strong> diddlysquat (a relatively small amount ;)) about each individual character, or perhaps to put it another way they <strong>know</strong> the character in the same way that many of those friends in their Facebook or similar friends list are actually their <strong>friends</strong>.</p><p>Add to this the fact that in my experience the main thing that you do <strong>know</strong> about the character (how to handwrite it) I haven't found particularly useful yet...</p> 
<p>Ultimatately you could say that discussing the meaning of "know" and "read" is pointless, those using these words know what they mean particularly if they have been studying Chinese for some time already. Unfortunately I remember what it was like to start from scratch and I would have been misled at that point, and based on some the Heisig related posts my expectations would have been much too high.</p>
<h2>Reading</h2>
<p>I don't want to go into too much depth here, but just consider the stages that you and others went through to learn to read English (I assume your mother tongue), painfully assembling each letter, reading out slowly aloud, sub-vocalizing ("hey that kid's lips are moving when he reads"), internal voice (many adults still stuck here), straight to meaning (you can read far faster than you could speak and receive pictures and ideas etc.).</p><p>The process with Chinese will have differences however I am saying that with Heisig alone you have barely (made the first step). Of course someone may post a comment below that shows I am wrong (I will be interested to read it).</p>
<p>Many Heisig related posts still refer to reading characters however, combined with other acquired Chinese knowledge this may be the case but in isolation ....</p>
<h2>Knowing</h2>
<p>I could leap into a lengthy discussion of various aspects of Chinese but I will just ask you imagine a hypothetical conversation with a new Chinese friend. She writes out a character on a piece of paper to try to illustrate something, you look at the character and although there are vaguely familiar aspects you come up blank, it looks kind of squiggly and squashed becasue she has handwritten it in a cursive style. Realizing your predicament she writes it out again slowly and kindergarten style (like a Child would learn it). Ahhh bingo "I know this character" you say with relief (you told her you have been learning Chinese for 4 months but so far you feel like a loon). "Ohhh you know how to pronounce it?" she asks, ohh dear, "well actually no, but I know it means XXXX in English". Your new found friend frowns a little and consults her electronic dictionary, "well kind of she replies, do you know it's other meanings and did you know we don't use it on it's own". No you didn't, "do you know any words it is used in" she asks helpfully, no you don't. You begin to wonder that if you had spent the Heisig time on learning more Chinese and listening etc. you may have been able to have some sort of conversation in Chinese by now.</p><p>Contrived I know, but I hope it illustrates my point, she could have asked you about a grammatical useage or many other things you wouldn't be able to answer, yet somewhere you have ticked a box that indicates that along with 1499 other characters you <strong>know</strong> this one.
<h2>Wrap up</h2>
<p>I think that the clue-stick here is in one of the rationales that the Heisig system itself uses to justify learning the characters the Heisig way, the strong dislocation between the characters and the spoken language. If you learn the traditional characters for example much of what you have learned in isolation from the language would be equally applicable to Japanese and Chinese (two very different languages) and in the case of Chinese could be used to write in two mutually unintelligible dialects.</p><p>If you read carefully the introductions to the Heisig books this is made quite clear but many blog posts written about Heisig by people who already have a strong grasp of Chinese or Japanese do not address this at all (they are assuming that the reader has a similar domain knowledge, if that is they even take the time to think about it). The average westerner has no grasp of the Asian writing systems (why should they) and nothing really to base informed decisions about study method on. If you are a beginner then use Google by all means read the enthusiastic posts, but as I would always do make sure you read some opposing views before you make a decision about where and when to spend all those hours studying.</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-6050464657677987304?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574079" />
]]></content:encoded>
      <category>heisig</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-6050464657677987304</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Heisig for Chinese Deconstructed Part 1</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 10:51:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574080&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F09%2Fheisig-for-chinese-deconstructed-part-1.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<h3>Introduction</h3><p>The Heisig method for learning of Chinese Hanzi seems to be causing some controversy at the moment, the title of the first book for simplified Hanzi is "<a href="http://www.amazon.co.uk/">How Not to Forget the Meaning and Writing of Chinese Characters</a>". The intention of this post is not to discuss the detailed mechanics of the method but to simply state some facts about what the method claims to (and actually does achieve). Some <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Remembering_the_Kanji">information on the original method</a> via. wikipedia describes learning the Kanji, it should be noted that the method was originally designed for learning the Japanese Kanji (which map approximately in meaning and form to a subset of traditional Chinese characters) this was back in the 1970's. I will focus heavily on what Heisig method gives to a beginner in Chinese (it appears to be recommended to a lot of beginners these days).
</p><p>Heisig uses memorization techniques to allow you assign an English meaning and to learn to handwrite Chinese characters, you do not learn the pronunciation.
</p><p>
A good post to read alongside this one would be Keith's <a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com/2009/09/what-heisig-method-is-not.html">what the Heisig method</a> is NOT post. </p><p>
My next post will describe the method in more detail and provide more of a critique, in that post I will also describe at what stage I think Heisig method should be used (if at all) and start to introduce an alternative approach for consideration. 
</p><h3>How dare I Deconstruct? .....</h3><p>
Someone is bound to question my right to deconstruct a method I haven't followed through, particularly as I am not an academic linguist etc. etc. My response is simply how could I not deconstruct any method that I may intend to use to help me learn language. Personal deconstruction to draw my own conclusion is faster than the effort needed to put together a blog post of course but in the final analysis a blog post is a blog post, not an academic paper. If you believe any of the facts are wrong then please comment. My next post will have more subjective elements than this one.</p><p>
In case you feel I am over-analysing and "navel gazing" I should point out I am listening to Chinese content whilst writing this and one reason I don't post more frequently is simply that spare time is usually put towards learning Chinese. I am a strong believer in doing and getting stuck in but also believe that a self-learner of anything should constantly examine the learning method.</p><h3>Reading</h3><p>Upon completion of Heisig you will be able to assign an English meaning to the majority of Chinese characters you come across. The English meaning will be an approximation of one of the (sometimes many) meanings represented by an Chinese character. You will usually not be able to read even an approximate meaning of the mostly multi-character Chinese words and phrases and in many cases may completely misunderstand multi-character words. The inability to understand multi-character words is compounded by the fact that there is no word separation.</p><p>
You will have no chance of understanding the many transliterations used in Chinese for names (countries, politicians, brand names, famous people etc.) because these are based on the phonetic (sound) represented by the character.
</p><p>
Your readings of the characters to approximate English meanings will still be based to some extent on analysis, not the fluid instant recognition required for real-time reading.
</p><p>
In summary you will be able to read meaning into simple short phrase and perhaps the odd very simple sentence, apart from that mentioned above the lack of knowledge of measure words and various characters that serve grammatical functions in the sentence will mess with your head.
</p><p>
A person using a combination of Google translate and a mouse-over pop-up dictionary will completely own you in generating an English summary of a Chinese web-page they will require a mere half-an hour of training to kick your butt. If you combine your Heisig derived skills with their tools you won't really perform any better than they can. Of course someone who can speak and write both languages will kick both your butts to the moon and back.
</p><h3>Writing </h3><p>
You will be able to hand-write a vast number of Chinese characters, if given the English keyword (often an English meaning if we are feeling generous). This is not to be under-estimated you have learned one of the significant elements of the character, at some point if you wish to be able to hand write Chinese you will have to cross this significant hurdle. You also have a great party trick...
</p><p>
Somewhat bizarrely you have absolutely no ability to write Chinese on a computer (assuming we discount a writing tablet and handwriting recognition for Chinese). You have gained no advantage in interacting with Chinese writing on a computer (none that I can see anyway).
</p><h3>Wrap up</h3><p>
I appreciate Heisig is not intended to be studied in isolation, however most seem to approach it pretty intensively and taking into account the time requirement for Heisig study and review a learner that starts with Heisig isn't realistically going to have progressed very far at this point (Heisig study time eating into other en-devours as well) unless they do Heisig really slowly (which doesn't appear to be the point). </p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-6590817189015379695?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574080" />
]]></content:encoded>
      <category>hesig</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-6590817189015379695</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>When to learn Chinese Characters?</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Mon, 31 Aug 2009 22:53:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574081&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F08%2Fwhen-to-learn-chinese-characters.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[I believe that it is best to delay formal learning of Chinese characters until you know enough Chinese to be able to start learning to read words that you have already mastered (through listening and speaking), at some point in the future your reading ability will enable you to start learning new words and phrases from reading alone (just like it did in your mother tongue), but initially you should use the phonetic <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin">pinyin</a> system to help you with your learning. If this post has a motto it is simply <i>I don't want to learn to read Chinese characters, I want to learn to read Chinese</i>. I think that informal learning about characters from the start won't do any harm and will probably help, including learning about stroke order, and some background about how they are used etc. Formal structured learning at any early stage is at best a distraction of time and energy with little payback in a language that in its written form can be read by mutually unintelligable dialects, at worst it presents an obstacle to actually learning Mandarin. This is my opinion, based on my experiances and research.
<br /><br />I have been too busy recently and am accumulating a whole bunch of things I want to post about, clearly my intention a while ago to attempt to summarize my Chinese learning experience to-date failed, the more I looked back on it the more I felt there was to say. At the moment I am going to develop small series of posts on themes like the previous on <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2009/07/learning-languages-is-not-new-thing-1.html">language learning not being a new thing</a>, I am spending a little more time now doing background reading and research, eventually I will revisit the posts and go through another stage of refining and drawing conclusions. I want to write a few posts on learning Chinese characters this first one being an introduction. 
A while ago I posted that <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2009/04/worst-thing-i-did-when-starting-to.html">the worst thing I did when starting to learn Mandarin</a> was to make any attempt to learn the characters. Many formal courses make their students learn characters (hanzi) right from the start, a traditional approach will involve countless repetition and writing to learn characters by rote. The new student is not in a position to challenge this and often has no choice as their progress is partially monitored by their ability to handwrite the characters they have been given.<br /><br />
To state my situation, I am a self-learner and am learning in a non-Mandarin speaking country with no Chinese relatives, a position similar to that of many English learners throughout the world and a situation that needs to be addressed as a baseline when considering the learning of any language imho. There has been a dominance of input and focus on people living in China, in full-time education and on second generation Chinese living in other countries who have had exposure to Chinese at home (material produced by the Chinese government appears to be particularly focused on this group). Insights from these groups are valuable but need to include the experiances of those learning Mandarin succesfully as a realistic hobby.<br /><br />
The first problem that can mislead the new learner is a statement that will go something like this "you need to know around three thousand characters to read a Chinese newspaper" unfortunately the opposite is not true, if you know three thousand characters that is no indication that you will be able to read anything significant. You will need to know many compound words and different readings first, you will need a reasonable level of Chinese. In fact if all you needed to do was learn a few thousand characters, Chinese would be a ridiculously simple language :) I don't think the realities of the Chinese writing system are usually made clear to the beginner. knowing the characters alone will not allow you read anything significant. Knowing lots of words is better, but will only get you so far. You'll need to learn the language like any other language.<br /><br />
Written Chinese is not phonetic, whilst European languages (and others) represent the sound elements of the spoken language in the written system, Chinese generally represents elements of meaning. This is a crucial difference, an adult learner of English coming to German has already mastered a written system and reading skills that with a little adaptation for language variation can be used straight away to hear German inside their head whilst reading it, even if they don't understand. Encountering a German word they know, they can either go straight to meaning or hop via internal translation (less ideal) either way they can "hear" the word internally. 出口 can be found on both Chinese and Japanese roads to represent an exit, the pronounciation is not similar but when I see 出口 on a sign in Japanese anime I know what it means even though I don't speak Japanese "did I read Japanese or did I read Kanji", in my head I heard chu1kou3 (Chinese), what if didn't know the Chinese but instead knew English meanings for the characters, so read "go out mouth" and guessed exit, then I read neither Japanese or Chinese, I simply read a sign. This non-phonetic system is a crucial aspect of Chinese for a Westerner, take the time to think about the implications, whatever you decide.<br /><br />
Are you a fan of natural approaches to language learning? Chinese children don't start formal character learning until the age of 7/8 (information may be slightly out of date) as is the case everywhere they learn to read their mother tongue with language they already know, it is quite unatural to learn a language from the written form. Arguements could be made that this is not a problem in second language aquisition for languages with a phonetic writing system, especially if the the reading skills you have picked via your mother tongue are directly applicable, but does this approach make sense for a language with a written system that is outside of your experiance? It is a recognised problem amongst Asian students coming to study in the UK that many have good to excellent reading and writing ability in English but poor speaking and understanding because they have spent a lot of their learning time on reading and writing. Why should we be any better if we place too much early emphasis on their written system?<br /><br />
Recently there has been quite a lot of buzz surrounding the <a href="http://www.amazon.com/gp/product/0824833236/ref=s9_simz_gw_s1_p14_t1?pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_s=center-1&pf_rd_r=11WMXSRKGWKK0J98FNCK&pf_rd_t=101&pf_rd_p=470938131&pf_rd_i=507846">Heisig method</a> to master writing and remembering the meanings of Hanzi, this method doesn't teach pronouciation and provides keywords to associate with a character that may only represent a single and/or approximate meaning. I dont doubt that is relatively fast and agree that rote learning is a crazy way to solve the hanzi problem so Heisig method wins on that front. Unfortuanatly the method seems to be being picked up as a good thing to do for beginners. Is it sensible to learn via a written system in a language that is so decoupled from the spoken form? How exactly will be being able to sort of read simple Chinese sentances in English help the learner? The real deal breaker for me is that Heisig will teach you to handwrite the characters but without the pronounciations you cannot enter a single hanzi into a computer, almost all my written Chinese interaction is via a computer, I have met Chinese people who have lived in the UK for a few years who freely admit that their handwriting ability has badly degraded because all their Chinese interaction is via a computer, I have met a Japanese person who laments that the younger generation are losing Kanji handwriting ability because their interaction is increasingly via computer, where is the pressing need to handwrite from the early stages?<br /><br />
If you are on a fossilised course that rates handwritten Kanji or Hanzi in the early stages then Heisig may well be a godsend, if not  ......? Obviously I don't 'get' Heisig, it is quite possible I have missed something I have no objection to and in-fact welcome having my stupidity pointed out in comments (so long as you remain reasonably polite ;)). My next post will probably be an attempt to deconstruct the Heisig method (bound to be contraversial) followed by a post describing how I am learning to read Chinese. Excuse spelling/grammatical errors, IT fail has left me without spellchecking and time constraints led me to just dump the post I composed in my head whilst decorating (although some prior web research did occur and I did get a chance to discuss some issues with a Chinese friend).<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-7552534094807614326?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574081" />
]]></content:encoded>
      <category>heisig</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-7552534094807614326</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Learning Languages is Not A New Thing 3</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Thu, 23 Jul 2009 20:40:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574082&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F07%2Flearning-languages-is-not-new-thing-3.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p><a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com/">Keith</a> kindly left a comment on <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2009/07/learning-languages-is-not-new-thing-2.html">my last post</a> that allows me to tie up this theme for now.<br /><i>I hope that some day I will have a chance to learn a language like this. I would find 2 really talkative people to live with and hang around for a year while I listen to and watch everything going on. They would even talk to me but I would not be expected to talk back.</i></p>
<p>I couldn't have put it better myself, not only would I also be interested in such an experiment, if you think about it this is exactly how a child starts to learn their own language. As time goes by the child is expected to participate but expectations are low and the amount of input is high,</p> 
<p>So learning language is not a new thing, not just because people have been doing it for many thousands of years but also because we have all done it before.
</p><p>Keith takes my thoughts <a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com/2009/07/dont-believe-lies.html">one step further</a> than I was intending with his latest post. Experience tells me that Keith is correct, but that doesn't mean I am right of course. I want to spend some time investigating the research behind the erroneous (I think) proposal that adults are at such a big disadvantage learning new languages.</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-4330898940582137658?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574082" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-4330898940582137658</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Learning Languages is Not A New Thing 2</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 21:03:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574083&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F07%2Flearning-languages-is-not-new-thing-2.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>In my <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2009/07/learning-languages-is-not-new-thing-1.html">last related post</a> I started exploring what language learning may have been in the past. Some time ago I watched a film called <a href="http://www.imdb.com/title/tt0120657/">The 13th Warrior</a>, not a particularly memorable film except for a scene related to language learning that sent a shiver of recognition down my spine. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=09nGEHTsqqI">You can watch a clip</a>, unfortunately embedding is disabled otherwise I would have placed it in the post, the language learning scene starts about one minute into the clip, although my journey is far from complete, I have experienced enough that this rings true for me.</p>
<p>Is it realistic that the Arab could learn Viking just by listening? Many people actually think this part of the film is far fetched or even ridiculous, as <a href="http://www.fragland.net/dvd/detail/13th-Warrior-The/34/">this guy says</a> <i>Still, the script leaves a lot to discuss as the story is hardly believable at some times (Banderas learning viking language just by listening to them ?).</i></p>
<p>First you have to realise that this was a long journey and the camp-fire scene represented many evenings (the fades and changing weather are a clue). Although the Arab speaks a little too well on the first attempt (I think we can allow a little poetic licence) we have to remember that he is not just listening to camp-fire conversation, he would be experiencing the stops at settlements, the daily routine etc.etc. in fact he would be in a full-time, completely immersive version of <a href="http://natural-language-acquisition.blogspot.com/2009/04/tv-method-switching-channels.html">Keith's TV method</a>.</p><p>If you have the time I would appreciate your opinions.</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-9190097827565004266?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574083" />
]]></content:encoded>
      <category>tv_method</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-9190097827565004266</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Learning Languages Is Not A New Thing 1</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Sun, 12 Jul 2009 21:10:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574084&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F07%2Flearning-languages-is-not-new-thing-1.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>A recent <a href="http://http://thelinguist.blogs.com/how_to_learn_english_and/2009/07/a-brief-description-of-lingq.html#comments">post from Steve Kaufmann</a> reminds us that people have been learning new languages for a long, long time. It bothers me, it has bothered me for some time that after thousands of years of people learning languages where they needed to, somehow, recently we seem to have come up with so many ingenious ways to mess it up. When I say bothered I don't mean a foaming at the mouth kind of bothered, the kind that some types of grammar pedants get into every time they spy a misplaced apostrophe or similar. The botheration has reached a point where I feel like writing about it though. 
</p>
<p>
As Steve points out: <br /><br /> <i>
The invention of printing was even more recent, and it helped spread the written word. But for most people around the world, things did not change. Most people could not read until the previous century.</i><br /><br />
Now it seems a common concept that Chinese is especially difficult but if you go back a little in history it was not so clear cut, in fact learning fluency in spoken Chinese did not seem to be such a big deal assuming that you had access to native speakers of course, Take <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Herbert_Giles">Giles, Herbert Allen, 1845-1935</a> for example you can <a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/18021">read a transcription of an introductory lecture to Chinese</a> he gave.
</p>
<p>
<p>
Giles does not seem think that colloquial (spoken) Chinese is particularly hard:<br /><br />
<i>
Colloquial Chinese is a comparatively easy matter. It is, in fact, more
easily acquired in the early stages than colloquial French or German. A
student will begin to speak from the very first, for the simple reason
that there is no other way. There are no Declensions or Conjugations
to be learned, and consequently no Paradigms or Irregular Verbs.
<br /><br />
In a day or two the student should be able to say a few simple things.
After three months he should be able to deal with his ordinary
requirements; and after six months he should be able to chatter away
more or less accurately on a variety of interesting subjects. A great
deal depends upon the method by which he is taught.
</i>
<br /><br />
Giles does think that the written language is very hard but bear in mind that at that time written Chinese would be much further removed from the spoken form than today. If Giles is correct then why would I find so many people on forums who are still of the opinion you must learn the written alongside the spoken form right from the start.
</p>
<p>
Writing has become connected with the concept of education, to the extent that to some it would seem un-educated not to learn to read the target language, one put down I received was "I don't want to be illiterate like you seem to". But if we assume that the thing that makes Chinese particularly hard is the written form then why not delay that until you have gained some spoken ability (I learn reading now).
</p>
<p>
Steve introduces the education element:<br /><br />
<i>
Somewhere along the line governments decided that everyone should go to school and read text books. Soon people thought that learning only took place in classrooms.
<br /><br />
Gradually our view of language learning changed. School teachers, text book publishers, and linguistics theorists took over. 
</i>
</p>
<p>
Ironically Giles actually wrote a book entitled <a href="http://www.archive.org/details/chinesewithoutte00gileuoft">Chinese without a teacher, being a collection of easy and useful sentences in the Mandarin dialect, with a vocabulary</a>, you can read it online. This book is mostly a collection of phrases, not much help in isolation I guess Giles seems to have written it for those in China who needed an intro to get started, I am pretty sure that Giles himself would freely admit that it was poor a substitute for being in China and getting stuck in. The point is that at that time there was no alternative for those not in China so for a little while (relatively speaking) textbooks would have evolved and improved somewhat, would have been presented by teachers in classrooms etc. Now we are at the point however where recent (and not so recent) advances in technology provide a much, much better solution, lots of people don't appear to have noticed (maybe they have a vested interest in not noticing?).
</p>
<p>
People have been learning languages by listening for thousands of years, when that is an option (which it wouldn't have been for most that read Giles's book) I would suggest that it should be the main option.
</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-1038445591981005404?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574084" />
]]></content:encoded>
      <category>steve_kaufmann</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-1038445591981005404</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Steve Kaufmann and Some Common Sense</title>
      <description/>
      <author>keleis.hall@googlemail.com</author>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2009 13:51:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574085&amp;url=http%3A%2F%2Ffriedelcraft.blogspot.com%2F2009%2F06%2Fsteve-kaufmann-and-some-common-sense.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Reflecting on my early Chinese learning experiences, I initially felt a little frustrated that so much effort seemed to be expended on activities that were obviously of little use (to me they they were of little use anyway). Assuming (as I did) that the best place for a motivated language learner would be in a country that spoke it, mixing it with the natives. Accepting that this was often not possible (as I had to) why did it seem that so many people we advocating or extending traditional classroom methods that were proven to be ineffective (just look around you for the proof). </p>

<p>Being the language learning newbie that I was (and still am to some extent), I didn't know that there were plenty of people advocating more natural approaches, I had already discovered <a href="http://www.chinesepod.com">Chinesepod</a> early on, which presented a refreshing alternative to conventional classroom methods. Then I came across Steve Kaufmann (<a href="http://thelinguist.blogs.com/">the Linguist</a>). I think anybody learning languages can get some benefit from Steve's opinions Steve has picked up a fair number and variety of languages and is behind the <a href="http://www.lingq.com">Lingq language learning site</a>, In my opinion he also talks a lot of sense about language learning. There are plenty of examples of Steve talking various languages and his experiences and advice have the ring of somebody who has put the effort and thought into his language learning. This is a refreshing change from savants or people with extraordinary talents. The stories of savants and people with abnormally wired brains although interesting don't help me (I don't ever expect to be able to "taste sounds" etc.).
</p>
<p>The LingQ site seems a good place to practice, I only started using it recently as there is now a reasonable amount of Chinese content with spaces between the words (Chinese is still in Beta and the word parser at LingQ can't separate the word from normal Chinese losing a lot of the useful functionality). The are <a href="http://www.chineselingq.com/">some interesting Chinese dialogues</a> and you can't do much better than text + audio and some tools to help you work with the words. LingQ appears to be an excellent addition to any language learning program, the only problem being that rather realistically it requires time and motivation so unfortunately it is not likely to cash in like the large quantities of less useful merchandise that promises language learning with little effort (ending in the back of a cupboard with the learner little further enlightened)</p>

<p>You could say (I would at least), that a lot of what Steve says is just common sense (more on this in later posts) but look around you and you will see that common sense is not so common after all.</p><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/22408198-8060665763451801505?l=friedelcraft.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574085" />
]]></content:encoded>
      <category>steve_kaufmann</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-22408198.post-8060665763451801505</guid>
      <source url="http://friedelcraft.blogspot.com/atom.xml">Mandarin Student (普通话学生)</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Chris]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Hong Kong: Day 2</title>
      <description><![CDATA[Waking up at 6:30AM never felt so early in my life.  I wanted so bad to take a refreshing shower, but looking at the bathroom again gave me a sudden urge to call the Centers for Disease Control.  As hard as it was to wake up, we couldn&#8217;t wait to get out of [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784144" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=243#comments</comments>
      <pubDate>Wed, 04 Feb 2009 15:42:56 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784144&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D243</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Waking up at 6:30AM never felt so early in my life.  I wanted so bad to take a refreshing shower, but looking at the bathroom again gave me a sudden urge to call the Centers for Disease Control.  As hard as it was to wake up, we couldn&#8217;t wait to get out of this dump.</p>
<p>Plus, today we had a mission to fulfill.  We were on a quest for a shirt.</p>
<p>It all started a year prior when one of my good friends visited Hong Kong.  A pushy tailor had convinced my friend to come into his shop and get measured for a custom-made business shirt.  My friend explained to him that he didn&#8217;t have time to wait for the shirt to be made as he was returning to Canada the next day, but the tailor assured him shipping it to Canada would be no problem.  My friend left him the cash and left Hong Kong.  When the shirt never arrived my friend sent the tailor an e-mail, only to be told that the shipping fees were too expensive and he had given up trying to send it, and that <em>all my friend had to do</em> was fly back to Hong Kong to pick the shirt up.  Very funny.</p>
<p>Fast-forward a year, and my friend had nearly given up all hope.  When he heard Chef and I were travelling to Hong Kong he kindly requested that we stop by the tailor&#8217;s shop to pick up the shirt.  We were happy to help.  </p>
<p>We hit the streets a little after 7 and started making our way around Jordan Road and down Canton.  We didn&#8217;t know what time the tailor opened, but we wanted to first stop by the harbour and see how much a ferry to Macao would cost.  The Hong Kong China Ferry Terminal building is located inside the China Hong Kong City mall at 33 Canton Road.  There are a few companies you can choose from and we liked <a href="http://www.nwff.com.hk/">New World First Ferry</a>, which cost each of us about US$20 one way (price varies).  The ferries depart every half-hour.  [<a href="http://www.macauferry.com.hk/wp/htdocs/querypage.jsp?language=en">Book tickets here</a>] </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-alley.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-alley-x.jpg" alt="An Authentic Hong Kong Alley" border="0" id="P2430" title="An Authentic Hong Kong Alley" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2430'>An Authentic Hong Kong Alley
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2430')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/victoria-towers.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/victoria-towers-x.jpg" alt="Victoria Towers" border="0" id="P2431" title="Victoria Towers" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2431'>Victoria Towers
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2431')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bamboo-scaffolding.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bamboo-scaffolding-x.jpg" alt="Bamboo Scaffolding" border="0" id="P2432" title="Bamboo Scaffolding" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2432'>Bamboo Scaffolding
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2432')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/icc.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/icc-x.jpg" alt="Constructing the International Commerce Centre" border="0" id="P2433" title="Constructing the International Commerce Centre" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2433'>Constructing the International Commerce Centre
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2433')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/mall.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/mall-x.jpg" alt="China Hong Kong City Mall" border="0" id="P2434" title="China Hong Kong City Mall" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2434'>China Hong Kong City Mall
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2434')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>After leaving the mall we rounded the southern part of the peninsula and back up Nathan Road on our way to the tailor.  The shop was located inside Chungking Mansion.</p>
<p>Hearing the name “Chunking Mansion” conjured up images of an Asian/British royal estate in my mind, perhaps a former plantation or a residence for a visiting aristocrat.  Arriving there could be no more shocking.  The building is a decrepit eyesore, a haven for theives, drug dealers, scammers, and illegal immigrants.  The place offers the cheapest rooms in Hong Kong, but trust me on this one, you get what you pay for.  It&#8217;s also known for being a death trap in case of a fire so think hard before renting a room.  Really, really hard.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/chungking-hong-kong.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/chungking-hong-kong-x.jpg" alt="Lovely Exterior, Don't You Agree?" border="0" id="P2435" title="Lovely Exterior, Don't You Agree?" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2435'>Lovely Exterior, Don't You Agree?
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2435')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/chungking-mansions.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/chungking-mansions-x.jpg" alt="Chungking Mansions Entrance" border="0" id="P2436" title="Chungking Mansions Entrance" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2436'>Chungking Mansions Entrance
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2436')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>We found the shop we were looking for but the tailor hadn&#8217;t arrived yet.  Attracted by the sight of foreigners a swarm of other tailors emerged offering us their wares, but when we told them we were not in the mood to buy they became puzzled.  We explained we were looking for the tailor who ran the shop my buddy bought his shirt at and the tailors gladly sold him out, telling us his name and when he would arrive.  I departed with a stern warning, “We&#8217;ll be back to find him.”</p>
<p>Since we didn&#8217;t want to waste time waiting for him to arrive we figured we would check out the Avenue of Stars, Hong Kong&#8217;s own “walk of fame”, located on the water near the New World Centre, the owners of which built the avenue and handed it over to the public in 2004.  Over 100 stars are honored along the way.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/new-world-centre.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/new-world-centre-x.jpg" alt="New World Centre" border="0" id="P2437" title="New World Centre" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2437'>New World Centre
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2437')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/new-cars.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/new-cars-x.jpg" alt="New Cars On Display" border="0" id="P2438" title="New Cars On Display" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2438'>New Cars On Display
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2438')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/new-world-centre2.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/new-world-centre2-x.jpg" alt="Now With Flying Colors" border="0" id="P2439" title="Now With Flying Colors" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2439'>Now With Flying Colors
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2439')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/avenue-of-stars.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/avenue-of-stars-x.jpg" alt="Avenue of the Stars" border="0" id="P24310" title="Avenue of the Stars" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24310'>Avenue of the Stars
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24310')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/avenue-star.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/avenue-star-x.jpg" alt="Photo Op" border="0" id="P24311" title="Photo Op" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24311'>Photo Op
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24311')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/award-statue.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/award-statue-x.jpg" alt="HK Film Awards Statue" border="0" id="P24312" title="HK Film Awards Statue" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24312'>HK Film Awards Statue
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24312')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bruce-lee-star.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bruce-lee-star-x.jpg" alt="Perhaps You Have Heard of Him" border="0" id="P24313" title="Perhaps You Have Heard of Him" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24313'>Perhaps You Have Heard of Him
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24313')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bruce-lee.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bruce-lee-x.jpg" alt="Abs of Steel!" border="0" id="P24314" title="Abs of Steel!" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24314'>Abs of Steel!
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24314')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>Chef had been itching to buy some souvenirs to take home, and from everything we read the best place to do that was Stanley Market, down at the southern tip of Hong Kong island.  We ferried over the bay to Central and walked to Exchange Square where we caught bus 6A.  The bus route to Stanley is one of Hong Kong&#8217;s oldest, and I have to admit, the ride was a blast!  You start off by taking a short tour of downtown and gradually climb higher and higher into the mountains.  We sat on the upper deck of the bus which gave us an even greater feeling of being up high, the bus rocking to and fro as it narrowly avoids the cars below and the tree limbs above.  The bus takes some crazy winding roads curving around Mount Nicholson and then hugs Violet Hill down past Repulse Bay and over to Stanley.  It&#8217;s about a 45-minute journey.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bus6A.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bus6A-x.jpg" alt="Bus 6A Route" border="0" id="P24315" title="Bus 6A Route" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24315'>Bus 6A Route
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24315')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/double-decker.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/double-decker-x.jpg" alt="Hong Kong Has Many Double Decker Buses" border="0" id="P24316" title="Hong Kong Has Many Double Decker Buses" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24316'>Hong Kong Has Many Double Decker Buses
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24316')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/ifc.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/ifc-x.jpg" alt="International Finance Centre-Tallest Building in HK" border="0" id="P24317" title="International Finance Centre-Tallest Building in HK" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24317'>International Finance Centre-Tallest Building in HK
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24317')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/skyscrapers.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/skyscrapers-x.jpg" alt="Hong Kong Skyscrapers" border="0" id="P24318" title="Hong Kong Skyscrapers" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24318'>Hong Kong Skyscrapers
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24318')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/inside-bus.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/inside-bus-x.jpg" alt="Inside the Bus" border="0" id="P24319" title="Inside the Bus" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24319'>Inside the Bus
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24319')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/summit.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/summit-x.jpg" alt="The Summit, A Skinny Residential Tower" border="0" id="P24320" title="The Summit, A Skinny Residential Tower" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24320'>The Summit, A Skinny Residential Tower
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24320')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p><strong>Stanley</strong></p>
<p>Both Repulse Bay and Stanley (賊柱 “Bandit&#8217;s Post”) were pirate coves; Stanley being a base for the notorious Cheung Po Tsai where legend has it a local cave used to house his treasure, and Repulse Bay serving as a harbor for other pirates until 1841 when the British “repulsed” them out.  Both spots reminded me of my time in Hawaii; beautiful pristine beaches, quaint shops, tropical hotels, relaxed atmosphere, blue-green ocean, and jungle-covered mountains&#8230;justifying the high prices residents pay to live in the area.  The sea looked so inviting I wish I could have had a chance to take a swim.  By the way, most beaches are protected by nets to keep out the many sharks that inhabit the waters surrounding Hong Kong, so no worries.  </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/repulse-bay-hk.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/repulse-bay-hk-x.jpg" alt="Repulse Bay" border="0" id="P24321" title="Repulse Bay" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24321'>Repulse Bay
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24321')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/repulse-bay.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/repulse-bay-x.jpg" alt="Approaching the Beach" border="0" id="P24322" title="Approaching the Beach" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24322'>Approaching the Beach
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24322')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/repulse-building.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/repulse-building-x.jpg" alt="The Repulse Building" border="0" id="P24323" title="The Repulse Building" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24323'>The Repulse Building
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24323')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-x.jpg" alt="Stanley" border="0" id="P24324" title="Stanley" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24324'>Stanley
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24324')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bandits-post.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bandits-post-x.jpg" alt="The Waters - No Longer Pirate Infested" border="0" id="P24325" title="The Waters - No Longer Pirate Infested" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24325'>The Waters - No Longer Pirate Infested
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24325')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/murray-house.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/murray-house-x.jpg" alt="Murray House Maritime Museum" border="0" id="P24326" title="Murray House Maritime Museum" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24326'>Murray House Maritime Museum
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24326')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>The bus dropped us off at Stanley Plaza, and we decended a series of escalators through the plaza down to the water&#8217;s edge.  The actual <a href="http://www.hk-stanley-market.com/">Stanley Market</a> is tucked away in an alley behind the facade of main street.  What we read was true, this is the souvenir capital of Hong Kong.  There were so many shops and we had so little time.  In any event, I picked up a few nick-nacks.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-waterfront.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-waterfront-x.jpg" alt="The Waterfront" border="0" id="P24327" title="The Waterfront" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24327'>The Waterfront
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24327')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-main-street.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-main-street-x.jpg" alt="Stanley Main Street" border="0" id="P24328" title="Stanley Main Street" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24328'>Stanley Main Street
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24328')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-market2.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-market2-x.jpg" alt="Follow The Signs to the Market" border="0" id="P24329" title="Follow The Signs to the Market" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24329'>Follow the Signs to the Market
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24329')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-market.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/stanley-market-x.jpg" alt="Stanley Market" border="0" id="P24330" title="Stanley Market" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24330'>Stanley Market
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24330')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>By this time the trip was wearing on Chef so we scrapped our plans to eat at <a href="http://www.jumbo.com.hk/chi/main.php">Jumbo</a>, the largest floating restaurant in the world, and instead return to Kowloon where we would decide what to do next.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/central-pier.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/central-pier-x.jpg" alt="Central Pier" border="0" id="P24331" title="Central Pier" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24331'>Central Pier
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24331')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/crossing-bay.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/crossing-bay-x.jpg" alt="Crossing the Harbour" border="0" id="P24332" title="Crossing the Harbour" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24332'>Crossing the Harbour
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24332')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/icc-bay.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/icc-bay-x.jpg" alt="Union Square from Afar" border="0" id="P24333" title="Union Square from Afar" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24333'>Union Square from Afar
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24333')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/cruise-ship.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/cruise-ship-x.jpg" alt="Docked Cruise Ship" border="0" id="P24334" title="Docked Cruise Ship" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24334'>Docked Cruise Ship
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24334')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-central-wanchai.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-central-wanchai-x.jpg" alt="Star Ferry Kowloon Terminal" border="0" id="P24335" title="Star Ferry Kowloon Terminal" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24335'>Star Ferry Kowloon Terminal
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24335')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>After crossing back over the bay we once more sought out the tailor.  When he heard foreigners were looking for him he welcomed us with open arms, hoping to make a sale.  His hopes turned to fears when he learned the real purpose of our visit.  He had told our friend to return to Hong Kong to pick up the shirt, and now we were here to claim what was rightfully his.  He nervously checked the records, secretly wishing they were gone, and beads of sweat appeared when he found the transaction receipt.  He ducked in the back pretending to search for the shirt.  He knew he didn&#8217;t have it, and we knew it too.  He told us he would have to consult with the other tailor, and we told him we didn&#8217;t have time to wait around for him, we would be back tomorrow.  I think he dreaded our return.</p>
<p>It was 2PM and although we were having fun, so far Hong Kong had turned out to be rather lackluster for us.  We always kept plan B with us just in case, and since we were tired of Hong Kong and didn&#8217;t have anything better to do we decided to put it into effect.  We went back to the ferry terminal and purchased two tickets for Macao.  The best was yet to come.</p>
<p>Next up: Macao</p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=243</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Muzzy Review</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574113&amp;url=http%3A%2F%2Fzhongwenquest.blogspot.com%2F2007%2F07%2Fmuzzy-review.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[Early in my quest for good Chinese materials I discovered that I have to go for the kids stuff. I purchased some kids <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">DVD's</span> from the local Chinese mall, picked up a book here and there and researched what I could online. Honestly I was disappointed in what I found. The material was either too easy (can anyone say "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">dui</span>") or too difficult. Then I came across <a href="http://www.early-advantage.com/product/detail/muzzymandarinchineselevelidvd308.aspx">Muzzy</a> in Mandarin and read glowing reviews but the ridiculous price kept me away. Sure, there's the 30 day  "return if you don't like it", but if you do like it, then you have to pay $200.<br /><br />A month ago I said what the hell and ordered it. After waiting a week or so it finally arrived.<br /><br />Guess what? It's great. I wish I would have had this when I started learning.<br /><br />First the good stuff. The package includes 2 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">DVD's</span>, clocking in at around an hour and a half. I'm sure it would fit on one DVD and I don't know why they didn't do that. There are 6 parts, 3 on each disc but the "episodes" run together so you don't even notice. You have the options of English, Pinyin, Chinese (Traditional or Simplified), and no subtitles (my preference so far). You also get 2 more <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3">DVD's</span> with the same lessons in English, a book with the entire transcript in Chinese, English, and Pinyin, a DVD of additional vocab, and an audio CD I haven't even opened.<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RprCgQo4QjI/AAAAAAAAAG4/q3zaeW4Jno0/s1600-h/Muzzy.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RprCgQo4QjI/AAAAAAAAAG4/q3zaeW4Jno0/s400/Muzzy.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5087592588546425394" border="0" /></a>The quality is top notch. Honestly after watching it I'm completely baffled why others haven't produced something this good. It doesn't seem like it would be that difficult. The animation looks like it's from the late 70's or early 80's. The dialog is simple enough. It builds upon itself and introduces new concepts and words perfectly. The only "problem" is carried over from the English edition I'm guessing because there is a part covering the English alphabet (A-Z) and the Chinese pronunciation of . Completely skips CH-<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4">ZH</span> pronunciation.<br /><br />It's intended for children to sit in front of for hours upon hours upon hours... This is no "I'll watch it a few times and have it!". Repetition is key and they tell you so in the information that comes with the package.<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RprRkQo4QkI/AAAAAAAAAHA/9xF2M00sFqI/s1600-h/Muzzy-2.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://2.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RprRkQo4QkI/AAAAAAAAAHA/9xF2M00sFqI/s400/Muzzy-2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5087609149940318786" border="0" /></a>Using the <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5">ChinesePod</span> scale I would say the material is at an Elementary level, though if I were at a Newbie level I wouldn't hesitate to pick it up. If you can imagine Elementary material, but instead of a 30 second dialog two 40 minute cartoons with <span style="font-style: italic;">no English</span>.<br /><br />This is what I'm happy about. I want more and more Chinese input but at the same time I need to understand what is being said too. I can't listen to the Intermediate <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6">ChinesePod</span> lessons because there's too much I don't understand. Muzzy provides the perfect solution. First the material is at my level. There is enough that I do understand interspersed with what I do not that I stay motivated and hungry for more. When something comes up that I don't understand I can either put on the subtitles or grab the enclosed book and grab a dictionary. Then the next time I watch it I'll know what is being said. And the next time, etc, etc. And eventually I'll be as familiar with "dong1<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7">tian</span>1" as I am with "<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8">wo</span>3 bu4 <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9">zhi</span>1<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10">dao</span>4".<br /><br />The bad part: the price. $200 is RIDICULOUS for what amounts to 2 40 minute sessions. $200!!!!  Even if it  came with the 2<span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11">nd</span> part (which is currently an additional, you heard right, an additional $200 for 2 more 40 minutes sessions) would it be worth $200? Hell no!<br /><br />OK, that's the only bad thing, but it's very bad. Very, very, bad.<br /><br />If you forget about how much it costs then I would say this is by far the best learning material I've come across. The dialog is engaging (even for adults) and the visuals are incredibly helpful. I read a review from a parent that complained the material was a little too much for their child (a green, pointy nosed character, unrequited love, sticking a telephone in the bathtub, etc). I'll leave that to those of you who are parents to decide on.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/381249439647627355-4083934524144917266?l=zhongwenquest.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574113" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-381249439647627355.post-4083934524144917266</guid>
      <source url="http://zhongwenquest.blogspot.com/feeds/posts/default/">中文 Quest</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Jeremy Uriz]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Huozhe</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Sun, 01 Jul 2007 22:39:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574115&amp;url=http%3A%2F%2Fzhongwenquest.blogspot.com%2F2007%2F07%2Fhuozhe.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[I visited my old class 星期六。 It was very good to see everyone who was there.<br /><br />We watched one of my favorite movies. In all honestly my favorite movie since I've seen it.<br /><span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0">Zhang</span> <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1">Yimou's</span> "To Live", or 或者。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/Rogu7qmGc1I/AAAAAAAAAEc/k9ArAhdsf0E/s1600-h/huozhe.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/Rogu7qmGc1I/AAAAAAAAAEc/k9ArAhdsf0E/s400/huozhe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082363782068859730" border="0" /></a><br />We only made it half way through the film. We stopped and reviewed some of the language in the film and aspects of the history. Kai was about the age of the 儿子 in the movie. Next week when we watch the other half I'm sure he will have more comments because he will be able to relate to even more of it.<br /><br />As I told <span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2">Bridgitt</span> the previous week, there were tears. Thankfully  she brought tissues. I can't imagine what it will be like next week! I can't recommend this movie enough, and this has nothing to do with it being a Chinese film.<br /><br />After watching the first half again I was trying to determine whether it is melodramatic or just a reflection of what was happening.<br /><br />I hope to put some notes on the language up at another time.<br />Till then, 再见。<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/381249439647627355-7193954892499215700?l=zhongwenquest.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574115" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-381249439647627355.post-7193954892499215700</guid>
      <source url="http://zhongwenquest.blogspot.com/feeds/posts/default/">中文 Quest</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Jeremy Uriz]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Newbie Comics 3</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Mon, 28 May 2007 22:53:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574120&amp;url=http%3A%2F%2Fzhongwenquest.blogspot.com%2F2007%2F05%2Fnewbie-comics-3.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[From the lesson "<a href="http://chinesepod.com/learnchinese/ordering-food/discussion">Ordering Food</a>":<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RlteOjyjlGI/AAAAAAAAAD8/OqXJl_T7c08/s1600-h/comic3.JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RlteOjyjlGI/AAAAAAAAAD8/OqXJl_T7c08/s400/comic3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5069749409754092642" border="0" /></a><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RlteVDyjlHI/AAAAAAAAAEE/4y-fuldAhkQ/s1600-h/comic3pinyin.JPG"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_d2Yl-2L653o/RlteVDyjlHI/AAAAAAAAAEE/4y-fuldAhkQ/s400/comic3pinyin.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5069749521423242354" border="0" /></a><div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/381249439647627355-2524932903481893487?l=zhongwenquest.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574120" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-381249439647627355.post-2524932903481893487</guid>
      <source url="http://zhongwenquest.blogspot.com/feeds/posts/default/">中文 Quest</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Jeremy Uriz]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Hong Kong!: Day 1</title>
      <description><![CDATA[HONG KONG: Mystery, history, and adventure await!
I was so excited to finally travel out of Taiwan and visit other parts of Asia, and Hong Kong had been a must-see on my list for ages.  
I had already booked a flight through China Airlines travelling from Taizhong to Hong Kong for a reasonable price, and [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784145" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=242#comments</comments>
      <pubDate>Tue, 18 Nov 2008 16:05:56 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784145&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D242</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>HONG KONG: Mystery, history, and adventure await!</p>
<p>I was so excited to finally travel out of Taiwan and visit other parts of Asia, and Hong Kong had been a must-see on my list for ages.  </p>
<p>I had already booked a flight through China Airlines travelling from Taizhong to Hong Kong for a reasonable price, and I was in the middle of processing the second ticket for Chef when the website suddenly rejected my purchase. Turns out you can&#8217;t buy two tickets using the same credit card on separate transactions&#8230;.Even if you call. Even if you made a mistake/have an emergency/want to add family members/want to book the entire plane/etc. *sigh* Taiwan. Complimentary troubles come with every order.  That was probably the first indication this vacation wasn&#8217;t going to go as planned.</p>
<p>Chef braved a trip into Taizhong by himself to buy a ticket from a travel agency which ended up costing more because of the added booking fees, but at least we both had a ticket on the same flight. The morning of April 25 we packed our bags and I prepared for my first trip off the island of Taiwan. Boarding time was 4:10PM. Since I still don&#8217;t know how to call a taxi for a pick-up I decided to use my scooter to shuttle us there, which is always a challenge when you have luggage with you. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/taichung-airport.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/taichung-airport-x.jpg" alt="Taichung Airport" border="0" id="P2420" title="Taichung Airport" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2420'>Taichung Airport
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2420')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>Taizhong airport is close to my house and easy to find, and I parked my scooter in the special scooter lot, arriving at 3:10PM. I had passed by the airport once or twice before, but I wasn&#8217;t expecting it to be this small. In fact, it&#8217;s the smallest international airport I have ever been to. When it was built as an air force base in 1966 it was the largest in the Far East at the time, but even with the addition of passenger facilities in 2003 it still doesn&#8217;t look like much today. I mean, <a href="http://www.tca.gov.tw/English/Tourist_Guide.htm">have a look for yourself</a>. The terminal is no longer than 400 feet wide, with a whopping 2 boarding gates. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/taichung-terminal.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/taichung-terminal-x.jpg" alt="Inside the Terminal" border="0" id="P2421" title="Inside the Terminal" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2421'>Inside the Terminal
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2421')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>An hour and a half passed by pretty slowly. When boarding began our passports were checked for departure and it was out to the tarmac, up a step ladder, and into the plane. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/taichung-airport2.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/taichung-airport2-x.jpg" alt="Starting to Taxi" border="0" id="P2422" title="Starting to Taxi" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2422'>Starting to Taxi
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2422')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>What happened next was the strangest taxi pattern I have ever taken. The plane took a long route on what seemed more like a road for cars than for a passenger jet; past vegetable gardens, a golf course, military fortifications, and fighter jet hangars. It was taking so long it felt like we were just <em>driving</em> to Hong Kong. We finally approached the runway, aligned for takeoff, and took to flight. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/above-taiwan.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/above-taiwan-x.jpg" alt="Flying Into the Clouds" border="0" id="P2423" title="Flying Into the Clouds" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2423'>Flying Into the Clouds
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2423')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>From the air I was able to get a good look at Taizhong harbor and the neighborhoods surrounding where I live which, as a Taiwanese friend put it, looks like a chaotic mess as opposed to the orderly neighborhoods of the United States. A little while into the flight we were served a meal, which takes the prize as the worst airplane food I have ever eaten. In typical Taiwanese fashion, the grease-soaked chicken skin was left on the meat, and for an appetizer we were given what I think was pig parts. Everywhere we went Chef would beg me to ask the servers what ingredients were in the food we were eating, so I asked the flight attendant just to humor him, as I have no idea what she said was in the food. My vocabulary is no where near the level of understanding words like “paprika” or “tripe”. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/airline-food.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/airline-food-x.jpg" alt="Whatever Happened to Edible Airline Food?" border="0" id="P2424" title="Whatever Happened to Edible Airline Food?" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2424'>Whatever Happened to Edible Airline Food?
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2424')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p><strong>Arrival</strong></p>
<p>Hong Kong isn&#8217;t that far from Taiwan so the trip only took about an hour and a half. Although the distance isn&#8217;t that great, the weather was completely different. We left a very sunny Taiwan and arrived at a dark, fog enshrouded Hong Kong. The airport is located on Chek Lap Kok island, and I felt a little sad that I wouldn&#8217;t get to experience a landing at the infamous Kai Tak airport. </p>
<p>I was very impressed by the <a href="http://www.hongkongairport.com/eng/index.html">Hong Kong international airport</a>. It is the costliest airport in the world, has been named the best airport for the last five years, and is considered one of the major construction achievements of the 20th century. Taiwan certainly had nothing like it, and I was amazed by the number of different airlines and countries represented by the jets, as if they were coming to present tribute to Queen Victoria. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/chep-lap-kok-airport.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/chep-lap-kok-airport-x.jpg" alt="Chep Lap Kok Airport" border="0" id="P2425" title="Chep Lap Kok Airport" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2425'>Chep Lap Kok Airport
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2425')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>We disembarked from the jet and headed to immigration by way of an automated people mover. At immigration, the first thing that struck me as odd was all the white people. Having lived in Taiwan for the past five months I had grown accustomed to being surrounded by Asians, and seeing another white person was somewhat of a peculiarity. Suddenly I was surrounded by so many white people it didn&#8217;t feel like I was in Asia at all. They were mainly speaking English, with accents I was very familiar with such as the Californian valley accent. For some strange reason I felt like either them or I didn&#8217;t belong here. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/immigration.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/immigration-x.jpg" alt="Immigration" border="0" id="P2426" title="Immigration" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2426'>Immigration
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2426')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>The terminal building is very big and spacious, second in the world only behind the Beijing Capital International terminal (which is nearly twice as big), and stood in stark constrast to the tiny one we left behind in Taizhong. I was so happy to see a Burger King again I had to take a picture in front of it. Chinese Olympic Fuwa also decorated the terminal, and there was even a clock counting down to the opening ceremony. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-international.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-international-x.jpg" alt="Inside Hong Kong International Airport" border="0" id="P2427" title="Inside Hong Kong International Airport" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2427'>Inside Hong Kong International Airport
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2427')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-terminal.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-terminal-x.jpg" alt="The Terminal" border="0" id="P2428" title="The Terminal" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2428'>The Terminal
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2428')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-airport.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-airport-x.jpg" alt="Near the Exit" border="0" id="P2429" title="Near the Exit" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P2429'>Near the Exit
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P2429')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/olympic-clock.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/olympic-clock-x.jpg" alt="The Countdown Clock" border="0" id="P24210" title="The Countdown Clock" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24210'>The Countdown Clock
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24210')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>The airport is located next to Lantau Island, which is the biggest island in Hong Kong but is mainly a place of mountains and jungles except for the new Disneyland. To get downtown from the airport, you can take a taxi (cheaper only if with a party of 3 or more people), the airbus (slow), or the airport express. The best thing to do is to buy an <a href="http://www.hong-kong-travel.org/Octopus.asp">Octopus card</a>. For HK$300 (US$40) you get 2 single <a href="http://www.mtr.com.hk/eng/airport_express/intro_index.html">Airport Express</a> journeys and 3 days of unlimited travel on the MTR, which is what we opted to buy. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/airport-express.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/airport-express-x.jpg" alt="Hong Kong Airport Express" border="0" id="P24211" title="Hong Kong Airport Express" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24211'>Hong Kong Airport Express
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24211')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>The journey to the city aboard the airport express takes only about 24 minutes. It&#8217;s a comfortable ride, similar to the airport express that services the Narita airport in Japan, with big cushy seats and televisions for news. On the way there, I pulled out my iPod and listened to one of my favorite songs by Twins called <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PVQOqGxCNJg">兩個好</a>. For the last year I had listened to that song and it always brought images of Hong Kong to mind, and it seemed rather unbelievable to me that I was finally IN Hong Kong listening to the song. I smiled all the way downtown. </p>
<p><strong>Kowloon</strong></p>
<p>We disembarked at Kowloon Station, located in the area known as Union Square which is currently experiencing construction of what will become the third tallest building in the world (based on roof height). I looked at my watch. It was 7:30PM which was a little later than I expected, but I made a quick calculation in my head as to distance and walking speed and figured Chef and I could reach the harbor by the time the nightly light show started, and we wasted no time setting off. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/canton-road.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/canton-road-x.jpg" alt="Shops Along Canton Road" border="0" id="P24212" title="Shops Along Canton Road" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24212'>Shops Along Canton Road
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24212')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>We walked down Austin Road and took a right turn on Canton, following it past the fancy shops at <a href="http://www.harbourcity.com.hk/">Harbour City</a>, the largest mall in Hong Kong. It&#8217;s easy to get overwhelmed by the luxury of a mall that features the most expensive brands New York and London have to offer, and it was immediate eye-candy for the two of us newcomers. I also took an interest in the locals who were window-shopping besides us, noticing the differences in attitude, dress, and appearance of the Hongkongers as opposed to the Taiwanese. </p>
<p>We reached the Hong Kong Cultural Center at the water&#8217;s edge just on time (8PM) for <a href="http://www.tourism.gov.hk/symphony/">&#8220;A Symphony of Lights&#8221;</a>, a 15-minute long spectacular show featuring 44 illuminated buildings on both sides of Victoria Harbor. I have never seen the likes of it. In this world there are a few man-made displays of wonder that are worth seeing, and this is definitely one of them. It looks like the skyscrapers are some giant species of bioluminescent coral that is jutting out from the bay, attracting a multitude of colorful ships that swim around it in fixated curiosity. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-clock.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-clock-x.jpg" alt="Hong Kong Cultural Center" border="0" id="P24213" title="Hong Kong Cultural Center" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24213'>Hong Kong Cultural Center
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24213')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/symphony-lights.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/symphony-lights-x.jpg" alt="A Symphony of Lights" border="0" id="P24214" title="A Symphony of Lights" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24214'>A Symphony of Lights
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24214')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/symphony-of-lights.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/symphony-of-lights-x.jpg" alt="A Colorful Display" border="0" id="P24215" title="A Colorful Display" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24215'>A Colorful Display
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24215')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-laser-show.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-laser-show-x.jpg" alt="The Laser Show" border="0" id="P24216" title="The Laser Show" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24216'>The Laser Show
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24216')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/victoria-harbour.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/victoria-harbour-x.jpg" alt="Victoria Harbour" border="0" id="P24217" title="Victoria Harbour" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24217'>Victoria Harbour
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24217')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>After the light show was over, our next objective was to cross the bay and head to Pacific Place where we would catch the premier of a film at Asia&#8217;s most technologically advanced theater. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/railway-clock-tower.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/railway-clock-tower-x.jpg" alt="The Clock Tower" border="0" id="P24218" title="The Clock Tower" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24218'>The Clock Tower
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24218')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>Behind us stood the clock tower that used to overlook the Kowloon-Canton railway station, bathed in pale light and rounding out the minutes while Olympic Fuwa played in a nearby garden.  A row of small shops borders the bay and flanks the Star Ferry Terminal which bustles with activity during operating hours.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/olympic-fuwa.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/olympic-fuwa-x.jpg" alt="Fuwa Garden" border="0" id="P24219" title="Fuwa Garden" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24219'>Fuwa Garden
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24219')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-terminal.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-terminal-x.jpg" alt="Star Ferry Terminal Building" border="0" id="P24220" title="Star Ferry Terminal Building" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24220'>Star Ferry Terminal Building
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24220')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-central-dock.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-central-dock-x.jpg" alt="Star Ferry Central Dock" border="0" id="P24221" title="Star Ferry Central Dock" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24221'>Star Ferry Central Dock
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24221')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>Entering the terminal building you have a choice, you can turn left for services to Wan Chai, or right for ferries to Central.  When I looked at the map, both endpoints seemed equidistant from Pacific Place (we should have taken the subway actually), so for whatever reason I chose to take the Central line.  We swiped our Octopus cards at the turnstyle and filed into place at the boarding area.  Through one of the dock windows I was able to get a good look at the bay and a red-sailed junk bobbing in the ocean in front of the futuristic skyscrapers.  I was awestruck by Hong Kong in all its glory.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-junk.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-junk-x.jpg" alt="Modern Hong Kong" border="0" id="P24222" title="Modern Hong Kong" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24222'>Modern Hong Kong
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24222')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>After a few minutes I caught sight of our ferry chugging its way toward the dock, struggling like a duck trying to maintain its heading in the churning waters.  As it neared the port, sailors in blue uniforms tossed ropes to and from the vessel, reeling it closer to the dock.  The passengers carefully boarded the ship as the gangway was sliding to and fro with the motion of the waters beneath them.  Chef and I found a seat near the back and the ship was released from its moorings.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-ferry-x.jpg" alt="Star Ferry" border="0" id="P24223" title="Star Ferry" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24223'>Star Ferry
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24223')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/all-aboard.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/all-aboard-x.jpg" alt="Finding a Seat on the Top Level" border="0" id="P24224" title="Finding a Seat on the Top Level" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24224'>Finding a Seat on the Top Level
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24224')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-seat.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/star-seat-x.jpg" alt="A Hong Kong Icon" border="0" id="P24225" title="A Hong Kong Icon" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24225'>A Hong Kong Icon
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24225')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>The crisp ocean air blew through the windows and across my face. Who knows how many pirates took this same journey across the harbor they considered a safe-haven so many years ago.  I never knew the waters were so turbulent, but despite the rocking of the boat it&#8217;s a very relaxing ride to the other side. The trip only takes about 9 minutes. <a href="http://www.starferry.com.hk/services.html">Star Ferry</a> has been operating for over 120 years and is now a part of everyday life here, so much so that a change in the fare led to the 1966 riots in which over 1,800 people were arrested.</p>
<p><strong>Hong Kong Island</strong></p>
<p>After crossing Victoria Harbor to Central we took a look at the map again.  Because of my travel experience I was in charge of leading us around, and I usually prefer walking compared to other forms of travel because it&#8217;s good for you and it allows you to stop and smell the roses, so to speak.  However, I&#8217;m used to walking.  Chef isn&#8217;t.  After a few steps towards the mall Chef couldn&#8217;t take it anymore, and he yanked out an emergency whistle and blew as hard as he could, sending a passing taxi screeching to a halt in the middle of the road.  The automatic door flung open.  To my surprise Chef cautiously began inquiring about the rate.</p>
<p>“Get in the car!”, the driver yelled.</p>
<p>I jumped in after Chef and the taxi driver began a tirade how Hong Kong isn&#8217;t like mainland China, how the taxi drivers won&#8217;t cheat you, and how he can&#8217;t chat with a customer about prices in the middle of a busy street.  I was just amused by his Cantonese-British accent and the fact that we were driving on the left side of the road.</p>
<p>The taxi driver was right, the fare was reasonable and we arrived at <a href="http://www.pacificplace.com.hk/shopping/mall/mall_index.html">Pacific Place</a> at 9PM, a good 50 minutes before the movie started.  We toured the mall a bit and both of us got the sinking feeling that Hong Kong has an overwhelming air of superiority to it.  The shops are upscale and the people dress like movie stars or high-powered executives.  I remembered what my Hong Kong-born coworker back in Florida had told me, that he moved to America because Hongkongers were too stuck-up.  Perhaps he was right, but I was willing to give Hong Kong a chance.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-mall.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-mall-x.jpg" alt="A High-Class Place" border="0" id="P24226" title="A High-Class Place" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24226'>A High-Class Place
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24226')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/pacific-place.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/pacific-place-x.jpg" alt="Pacific Place Hong Kong" border="0" id="P24227" title="Pacific Place Hong Kong" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24227'>Pacific Place Hong Kong
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24227')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/pacific-place-mall.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/pacific-place-mall-x.jpg" alt="Upscale" border="0" id="P24228" title="Upscale" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24228'>Upscale
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24228')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>Chef used to work at Starbucks so we stopped at a local shop for a drink of nostalgia.  As I stood in line I kept wondering if the Chinese girl at the counter could speak English.  Of course she was fluent, but I am so used to frightened Taiwanese unwilling to serve me because of their poor English skills that I was surprised she handled me like any other customer.  I was even more surprised by the bill.  We rested up a bit before the show.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/amc-theater.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/amc-theater-x.jpg" alt="Pacific Place AMC" border="0" id="P24229" title="Pacific Place AMC" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24229'>Pacific Place AMC
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24229')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>The theater at the far end of the mall was refurbished and opened as an AMC at the end of 2006.  It features a state-of-the-art sound system, spacious French leather seats, a box office that imitates a futuristic hotel check-in counter, and an aqua bar.  The whole thing looks more like a starship to me than a theater.  [<a href="http://www.jameslawcybertecture.com/php/project.php?gp=1&#038;id=#">click here for some awesome pictures</a>]</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/italian-leather.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/italian-leather-x.jpg" alt="Italian Leather Seats" border="0" id="P24230" title="Italian Leather Seats" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24230'>Italian Leather Seats
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24230')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/movie-screen.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/movie-screen-x.jpg" alt="The Screen" border="0" id="P24231" title="The Screen" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24231'>The Screen
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24231')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>After the movie ended the real show started when a man and woman in our aisle began a shouting match using English and Cantonese.  The woman kept yelling, “Do you want to fight?”, and I can only imagine what the man was saying.  The movie ended about 11:30, which coincidentally is also the time the last ferry heads back to Kowloon.  It was too late to try and catch the boat and I was worried we would be stuck on this side of the harbor which would make it harder to find a cheap hotel.  We were both very weary and wanted to find a place to stay quick.  Thankfully the subway had not yet shut down so we made our way downstairs, caught a train to Kowloon, and traversed the long walkways of Tsim Sha Tsui station.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/subway.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/subway-x.jpg" alt="Subway to Kowloon" border="0" id="P24232" title="Subway to Kowloon" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24232'>Subway to Kowloon
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24232')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-subway.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-subway-x.jpg" alt="Hong Kong Subway" border="0" id="P24233" title="Hong Kong Subway" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24233'>Hong Kong Subway
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24233')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/tsim-sha-tsui.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/tsim-sha-tsui-x.jpg" alt="Tsim Sha Tsui Station" border="0" id="P24234" title="Tsim Sha Tsui Station" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24234'>Tsim Sha Tsui Station
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24234')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p><strong>Nine Dragons Nightmare</strong></p>
<p>We exited the station at midnight and set about looking for a place to stay.  The first thing Chef and I encountered was a group of scary-looking Africans hanging out in a giant gang near the Mirador and Chungking Mansions.  When I say scary, I mean that Chef is African-American and he was asking me to protect him.  I&#8217;m sure they are harmless, but for safety sake I told Chef to get behind me as I put on my Clint Eastwood face and New York attitude.  An Indian lady jammed a nearby hotel&#8217;s business card into my hand, but I had already decided we weren&#8217;t staying around here for the night.</p>
<p>Although most businesses were closed by now the streets were still busy, but this time with people coming from or going to local bars and clubs.  Perhaps because a number of people would be unable to drive home an army of taxis lined the boulevards. </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/nathan-road.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/nathan-road-x.jpg" alt="Nathan Road" border="0" id="P24235" title="Nathan Road" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24235'>Nathan Road
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24235')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/granville-road.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/granville-road-x.jpg" alt="Granville Road Taxis" border="0" id="P24236" title="Granville Road Taxis" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24236'>Granville Road Taxis
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24236')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-taxis.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/hong-kong-taxis-x.jpg" alt="More Taxis" border="0" id="P24237" title="More Taxis" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24237'>More Taxis
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24237')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>After wandering rather aimlessly for about 10 minutes we came upon a Holiday Inn, and we were so ready to get into a comfortable room.  To our relief the young woman at the counter told us there was a vacancy.  “How much?”, I asked.</p>
<p>“HK$1,560”</p>
<p>I opened my wallet and looked at how much cash was inside.  I had exchanged 6,000 Taiwan dollars at the airport which I had figured would be more than enough to care for two-and-a-half days of fun.  It equalled only HK$1,422.  I looked at Chef wide-eyed.  This was a Holiday Inn, right?  This was a Holiday Inn we were talking about, right?  Of course, then came the embarrassing departure.  You know why it&#8217;s embarrassing?  Because you knew when you walked in the door the receptionist sized you up and knew you would walk out.  She was right.</p>
<p>It was about 12:30 and we were a little dismayed.  My spirits picked up as we passed by a local jazz club where a beautiful young Chinese woman was singing inside, and I decided to snap a photo through the window.  As we walked away I reviewed the picture and burst out laughing.  To my surprise she had seen me and gave me a “peace” sign.  We turned around and as we passed the club again I flashed the “peace” sign back with a smile.  She erupted into laughter which brought her performance to a screeching halt.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/jazz-singer.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/jazz-singer-x.jpg" alt="Peace!" border="0" id="P24238" title="Peace!" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24238'>Peace!
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24238')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>We continued on past fancy sounding hotels, like “Royal Garden”, “Shangri-La”, and “Intercontinental”, all too pricey for us to room in.  We then did some more aimless wandering until we just couldn&#8217;t take it anymore.  My backpack was weighing on me and my feet really hurt.  We decided to take a rest somewhere until we could figure out what to do next.  </p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/open-fail.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/open-fail-x.jpg" alt="Open Fail" border="0" id="P24239" title="Open Fail" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24239'>Open Fail
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24239')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/toyo-mall-mcdonalds.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/toyo-mall-mcdonalds-x.jpg" alt="Toyo Mall McDonalds Win" border="0" id="P24240" title="Toyo Mall McDonalds Win" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24240'>Toyo Mall McDonalds Win
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24240')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>There&#8217;s a 24-hour McDonald&#8217;s that overlooks Toyo Mall and we were both a little hungry so we stopped in, got a bite to eat, and took a look at the map.  An employee pushed a broom past us, noticing I had set my backpack on the ground.</p>
<p>“Sir, I wouldn&#8217;t leave that there.”</p>
<p>“Oh?”</p>
<p>“Tourists have set their bags down and thieves come by, snatch the bags, and take off through that door.”</p>
<p>I looked suspiciously around the restaurant and moved my backpack to a safer location.  As I looked over the map I was at a loss as to where to go.  It was past 1:30AM and we needed to get a good-night&#8217;s rest.  Chef had the idea of just paying a taxi to drive us around town all night long, which might have been cheaper than staying at the Holiday Inn.</p>
<p>At about 2AM we left McDonald&#8217;s looking for a “last resort” resort.  Young women stationed outside clubs encouraged&#8230;well, tried to force us to go inside by questioning if we were men or not.  We caught a cab with no particular destination in mind, ending up near London Plaza at the intersection of Austin and Nathan roads.  We shuffled our feet down to Jordan Road and there saw an advertisement for a hotel around the corner.  It was worth a shot.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/alleyway-night.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/alleyway-night-x.jpg" alt="A Dark Hong Kong Alley" border="0" id="P24241" title="A Dark Hong Kong Alley" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24241'>A Dark Hong Kong Alley
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24241')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>We trudged down a dark alley, into a creepy looking building, up a very small and seemingly dangerous elevator, and arrived at the address indicated.  A security gate was blocking the door.  We knocked.  A lazy-eyed and one-armed man answered and in a thick Cantonese accent asked us to come inside the bedarkened lobby.  He had a vacancy, and it was super cheap.  That&#8217;s all we wanted to hear.  He led us down a cramped hallway and to a small door, shoving an electronic key into a slot with his good arm, which brought the lights inside flickering to life. </p>
<p>Our mouths dropped open.</p>
<p>“Rathole” doesn&#8217;t begin to describe our room. The innkeeper disappeared down the hall and we closed the door and made sure it was locked.  Our room consisted of a dingy washroom with a showerhead pointing into the toilet bowl, a TV that didn&#8217;t work, and two single beds jammed together as if one and stretching from wall-to-wall in every direction (and I don&#8217;t mean the beds were big).  After I checked for bedbugs and placed towels over the pillows so our faces wouldn&#8217;t be in contact with them we both collapsed on the beds and dreamed of Holiday Inn.</p>
<p>

			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bathroom.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/bathroom-x.jpg" alt="Mr Clean Would Have Nightmares" border="0" id="P24242" title="Mr Clean Would Have Nightmares" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24242'>Mr Clean Would Have Nightmares
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24242')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/television.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/television-x.jpg" alt="Yes, The TV Was Broken" border="0" id="P24243" title="Yes, The TV Was Broken" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24243'>Yes, The TV Was Broken
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24243')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>



			    <a href="http://www.pandagator.info/images/HongKong/beds.jpg" class="highslide"  onclick="return hs.expand(this)"> 
                <img src="http://www.pandagator.info/images/HongKong/beds-x.jpg" alt="Not Even Bedbugs Were Willing to Sleep Here" border="0" id="P24244" title="Not Even Bedbugs Were Willing to Sleep Here" /></a> 
								<div class='highslide-caption' id='caption-for-P24244'>Not Even Bedbugs Were Willing to Sleep Here
	            		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-previous" onclick="return hs.previous(this)" title="Previous (left arrow key)">Previous</a>
  		   		<a href="javascript:void(0)" class="highslide-next" onclick="return hs.next(this)"  title="Next (right arrow key)">Next</a>    		
	     				    	<a href="javascript:hs.closeId('P24244')" class="highslide-close">Close</a>   		
			    </div>

</p>
<p>It was 2:30AM, and the innkeeper had reminded us checkout time was at 7.</p>
<p>To be continued&#8230;</p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=242</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Quite ridic ulous, eh?</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Wed, 29 Oct 2008 16:40:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574096&amp;url=http%3A%2F%2Fwohenmang.blogspot.com%2F2008%2F10%2Fquite-ridic-ulous-eh.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[I've started and stopped this blog countless times. My journey of learning Mandarin is like driving at rush hour: A red light at the end of every block. At each stop, I notice I've learned something new, but know I'm still 20 blocks away from home.<br /><br />So, what to do? Yes! Of course! Buy more books! Just this week, I subscribed to the local kid's newspaper. Each page has colorful pictures and the articles are written with ZhuYin. With my subscription I received a free kid's dictionary and this week's issue. The guys were standing out front of a post office and ignored me as I rode my bike in front of them. When I realized what they were touting, I wheeled back and confirmed about ten times that "Yes, I do want to subscribe to the newspaper," and "Yes, I can read ZhuYin."<br /><br />Hopefully that will get me studying more. But I'm still working on at least three other books. Ah. It would be nice to at least finish ONE book, now wouldn't it.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4237656818448183441-3441489637547270667?l=wohenmang.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574096" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4237656818448183441.post-3441489637547270667</guid>
      <source url="http://wohenmang.blogspot.com/feeds/posts/default/">~wo hen mang~</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[ichbinjenny]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Okay, I’ll Stop</title>
      <description><![CDATA[So my last posts were a little exaggerated&#8230;But we really didn&#8217;t do anything all that exciting except explore around my home town and go into Taizhong a few days out of the week.  I&#8217;ll stop with the story-telling because what happens next doesn&#8217;t need any embellishing.
Coming up: Hong Kong<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784146" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=241#comments</comments>
      <pubDate>Tue, 23 Sep 2008 11:51:52 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784146&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D241</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>So my last posts were a little exaggerated&#8230;But we really didn&#8217;t do anything all that exciting except explore around my home town and go into Taizhong a few days out of the week.  I&#8217;ll stop with the story-telling because what happens next doesn&#8217;t need any embellishing.</p>
<p>Coming up: Hong Kong</p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=241</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>外國人爲什麽該在乎臺灣呢</title>
      <description><![CDATA[<strong><font size="3"><a href="http://www.americanchronicle.com/articles/74377" target="_blank">Why should a non-Taiwanese care about Taiwan</a></font></strong><br/><br/><div class="articleBy">Joseph McHugh </div><div class="articleDate">September 17, 2008</div><div class="articleBody"><div id="strBody">&quot;Injustice anywhere is a threat to justice everywhere&quot; Martin Luther King Jr. said, and his words are stunningly apt. His words do not mean that every violation of human rights represents an immediate existential threat to everyone else. Each small country in the world that violates human rights is a not set to take over the world. But King&#39;s words have a richer meaning than that.<br/><br/>It is not just the injustice itself that threatens us, but far more important is the refusal to see it, the refusal to look, to identify what is happening, in short to be willfully blind. King maintained that whites were damaging, not only blacks, but also themselves by refusing to recognize the injustice of Jim Crow. <br/><br/>Everyday we constantly are called on to make choices, to assess situations and to make judgments. The quality of our focus, our honesty with ourselves about what is happening, these are crucial to our success or failure. We must choose the right friends, the right job, the right mate, and time and time again we must judge what is good for us and what is bad for us.<br/><br/></div></div> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/21883625">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574102" />
]]></description>
      <pubDate>Wed, 17 Sep 2008 19:01:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574102&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F21883625</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=27" target="_blank"&gt;society&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/blo</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/21883625</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>Into the Heart of the Island</title>
      <description><![CDATA[Chef listened intently as I briefed him on the dangers of the passage.  &#8220;You may lose a limb.  The natives are a fierce bunch&#8230;if they catch you offguard you will be trampled to death for sure.  Avoid anyone and anything bigger than yourself.  Stay with me.  If you get lost in the wilderness I have no [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784147" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=239#comments</comments>
      <pubDate>Sun, 07 Sep 2008 16:02:28 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784147&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D239</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<script type="text/javascript" src="http://www.pandagator.info/resources/wz_tooltip.js"></script>
<p>Chef listened intently as I briefed him on the dangers of the passage.  &#8220;You may lose a limb.  The natives are a fierce bunch&#8230;if they catch you offguard you will be trampled to death for sure.  Avoid anyone and anything bigger than yourself.  Stay with me.  If you get lost in the wilderness I have no way of finding you, so don&#8217;t fall behind.  Are you sure you are ready for this?&#8221;</p>
<p>&#8220;I&#8217;m sure.&#8221;, he replied.</p>
<p>&#8220;Then our journey begins.&#8221;</p>
<p>Our mounts were raring to go, ignorant of the trials that lay ahead and which we would cast them into.  We departed from the village of <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('沙鹿')" onmouseout="UnTip()">Sand Deer</a> and continued past the <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('龍井')" onmouseout="UnTip()">Well of the Dragons</a>.  At this point an imposing mountain range guards the way to the island&#8217;s center, and our steeds labored onwards and upwards.  From the peaks we got a clear view of the <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('東海大學=Eastern Sea University')" onmouseout="UnTip()">Eastern Sea</a>, on the other side of which lay our destination.  At this point the journey starts to get treacherous, with frequent tempests and uneven ground that can throw you from your mount, as well as dangers from the numerous natives who inhabit these parts.</p>
<p>After crossing the Eastern Sea, we passed the monoliths that mark the way to center, and then it was over the bridge and through the cavernous tunnel which always drips with water.  Upon emerging, a fantastic view of the wilderness Utopia revealed itself, and we knew we had arrived.</p>
<p>The journey had been an exhausting one and I knew a place where we could rest; a <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('新光三越=Shinkong Mitsukoshi, a large department store')" onmouseout="UnTip()">castle tower</a> situated on the border.  It&#8217;s the first of such castles you encounter on a journey coursing from west to east.  Tired visitors we were, our spirits picked up when we were greeted by natives.</p>
<p>We trekked to the top of the tower where a large banquet was being served.  I feasted on local dishes while Chef poked at his meal with disdain.  Chef is a master when it comes to the kitchen, and the dish set before him was quite unlike anything he was expecting.  His well-trained tastebuds wouldn&#8217;t allow him to stomach the meal.</p>
<p>After we descended the tower stairs and departed from the castle grounds, we found our steeds well rested for the remainder of the journey.  They needed all the strength they could muster, as night was falling and we were heading into the thick of the jungle.  We followed the path further into the wilderness, lighting our torches to guide the way, and reached the end of the trail where a <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('Taizhong train station')" onmouseout="UnTip()">great caravan usually rests</a> before snaking its way out of the valley.  This was the <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('This area is the 中區=central district of 台中=Taichung, meaning the center of central Taiwan')" onmouseout="UnTip()">heart of the island</a>.  From there we headed northeast, around the great lake where geysers spew and at the center of which lies a hut village only accessible by canoe.  There was one more spot I wanted Chef to see.</p>
<p>We finally stopped at the edge of a clearing and got a good look around.    Thousands of natives had gathered for the nightly festivities.  Chef and I dove into the fun.  Strange culture as it is, the natives display their goods at <a href="javascript:void(0);" onmouseover="Tip('逢甲夜市=Feng Chia Night Market')" onmouseout="UnTip()">the market</a> during the night, and there is certainly no lack of customers.  This area of the jungle seems to come alive only after the sun has gone down.  Everything can be found here, and the food is both wonderful and strange.  Any visitor to the island must experience this scene to truly understand the people.</p>
<p>After Chef and I had our fill we saddled up once again for the long journey back.  It was a satisfying trip, but there was plenty more adventures to be had.  The next one would take us off the island and over the great sea.</p>
<p>To be continued&#8230;</p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=239</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Building Vocabulary</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Fri, 01 Aug 2008 17:44:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574097&amp;url=http%3A%2F%2Fwohenmang.blogspot.com%2F2008%2F08%2Fbuilding-vocabulary.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://addons.books.com.tw/G/001/bc/8/0010408458_bc_01.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://addons.books.com.tw/G/001/bc/8/0010408458_bc_01.jpg" alt="" border="0" /></a>From the English-learning perspective, vocabulary is best learned when done using mental stretching. I mean, vocabulary is learned based on currently known vocabulary (i.e., from "big" one can learn "huge"  and then "giant" and so on). A technique that works well is "mind mapping" (similar to brainstorming maps).<br /><br />At Caves Bookstore (specifically at the Taoyuan  bookstore near the  train station) I found a book that does exactly that. It maps out words in different units. The book, 翻譯大師教你記單字—進階篇, is written for those learning English, but with a little white out and a good electronic dictionary (and language exchange partners), it becomes a good book to expand my second language of choice work bank. (Click on the image (or <a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/lookinside.php?item=0010408458#tt">here</a>) to see enlarged pics of the book and its interior.)<br /><br />Last week I learned some words about actors, film dubbing/narrating, and movie genres. Next week I'm on to astrology and descriptive adjectives.<br /><br />If only I spent more time studying instead of planning to study...<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4237656818448183441-4786201042599870206?l=wohenmang.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574097" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4237656818448183441.post-4786201042599870206</guid>
      <source url="http://wohenmang.blogspot.com/feeds/posts/default/">~wo hen mang~</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[ichbinjenny]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Corpus Linguistics and Chinese</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Fri, 01 Aug 2008 17:14:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574098&amp;url=http%3A%2F%2Fwohenmang.blogspot.com%2F2008%2F08%2Fcorpus-linguistics-and-chinese.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[Word frequency has been on the tips of toungues and typed hundreds of times by those in lingistics, especially the applied linguists. Unfortunately, they're usually talking about the English language regarding second language acquisition.<br /><br />So what about Chinese? Billions speak the language (and more than 23 million use the traditional, full form (thankfully!))...there must be a corpus in use to calculate the high-frequency words so learners know which words are important. And book publishers would know about these lists so their books would teach those top words so learners don't waste their time learning archaic words noone says anymore, right? Right?<br /><br />W R O N G .<br /><br />Integrated Chinese still uses words like {Na-lee} which is an old China-Chinese form of "Oh, you're too much! Stop embarrassing me!" Practical Audio-Visual Chinese teaches {ku1} which means "to cry" in Unit 24 (of 26 in Book 1).<br /><br /><a href="http://www.sinosplice.com/life/archives/2006/04/18/april-chinese-links#comment-341632">Sinosplice</a> links to <a href="http://www.zein.se/patrick/3000char.html">a top 1000 list</a>, which appears great with the first entries being truly common words. But look a little farther, like around the late 900s and early 1000s. Yes, that's right: 魚 {u3} appears at 971, 爹 {dai1} is at 965 whereas 爸 is at 991, 汽 {cheee1} at 1117, and the list goes on. I question this list, and wonder where Patrick, the creator, got his stats from.<br /><br />Sinosplice links to <a href="http://lingua.mtsu.edu/chinese-computing/statistics/index.html">another list</a>, this one created by Jun Da and used by yellowbridge.com in their pay-for-its-convenience service. The left-hand menu bar mentions info and the site is a university (edu) site...but wait! 爸 is 1698? What kind of data are these sites using? I'm guessing very little spoken instances and mostly classical written texts. But before I really start criticizing this, I should read <a href="http://lingua.mtsu.edu/academic/dajun-4thtech-A4.pdf">the introductory letter</a>...but I can't just now since the link is opening a pdf that only shows the even pages...but you're more than welcome to read it in the meanwhile and maybe let me know what the odd pages say.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4237656818448183441-7673084214074454001?l=wohenmang.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574098" />
]]></content:encoded>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-4237656818448183441.post-7673084214074454001</guid>
      <source url="http://wohenmang.blogspot.com/feeds/posts/default/">~wo hen mang~</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[ichbinjenny]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>A Visit From a Friend</title>
      <description><![CDATA[Chef disembarked onto the strange new land upon which I had been cast five months earlier.  His next objective was to track me down like a modern day Stanley looking for Dr. Livingstone amidst an Oriental jungle.  His trek to the center of the island was as fraught with danger as the travels of his predecessor.
Chef got [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784148" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=229#comments</comments>
      <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 12:58:18 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784148&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D229</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Chef disembarked onto the strange new land upon which I had been cast five months earlier.  His next objective was to track me down like a modern day Stanley looking for Dr. Livingstone amidst an Oriental jungle.  His trek to the center of the island was as fraught with danger as the travels of his predecessor.</p>
<p>Chef got his first taste of Taiwanese traffic as the bus driver nearly killed every last passenger on the road from Taoyuan to Taizhong.  From Taizhong it was a comedy of errors trying to get a taxi to drop him off at the right place, as the streets and alleys are so confusing not even the locals know their way around (If you want to avoid a similar situation, I seriously advise handing the cab driver a <em>map</em> in Chinese with the route indicated).  Chef sent me an S.O.S. to no avail.  After interrogating passersby they were able to locate the outpost I have been living in, however I was nowhere to be found.  I had received the signal and had gone on a rescue mission to find him with the help of a Guatemalan guide, but after our search turned up empty I returned home, only to find Chef waiting to greet me at the front gate.</p>
<p>Chef&#8217;s body was anxious for a good night&#8217;s sleep in the makeshift bed I had prepared on the floor, yet his mind was too excited to rest.  Eventually after talking into the morning hours he was able to snore the night away.</p>
<p>The next day I saddled up my scooter and invited Chef on a tour of the area, including the villages of Shalu, Wuqi, Longjing, Qingshui, and all the way to the outskirts of Dajia.  He jumped on the back of my steed and we headed out.  Two foreigners, one white and one black, navigating the back streets of Taiwan guarantees head turns from the local villagers.  The looks I get are pretty strange, as it&#8217;s rare for a white man to be seen in these parts, but the looks Chef got were all the more unusual.</p>
<p>When we finally arrived in the outer reaches of Dajia, I gave my steed a rest as Chef and I visited a watering hole.  The activities of the locals fascinated Chef, and as I had already grown accustomed to them he pointed out things to me I do not usually pay attention to.  He seemed particularly captivated by the untamed hairstyles some men and women were sporting, and the more he was surprised by it, the more I laughed within.</p>
<p>Upon returning home I acquired a ride from my Guatemalan companion for Chef to use, as my steed was exhausted from hauling us around all day.  It would have been too much of a strain for my scooter to carry both of us on a regular basis, and besides, I had my own schedule to take care of and I was hoping Chef would explore the island on his own.</p>
<p>The next day, as is my routine, I went to study the culture and language of the inhabitants of the island along with a team of international explorers.  I left Chef behind to fend for himself.  Needless to say, he didn&#8217;t wander far from base camp.  I planned to take him into the heart of the wilderness the following day, into the treacherous expanse of Taizhong.</p>
<p>Time would tell if both of us would make it out alive.</p>
<p>To be continued&#8230;</p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=229</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Updated Pictures</title>
      <description><![CDATA[I have more pictures of my travels than I have time to talk about, so if you&#8217;d like to see them, check out the following link:
http://picasaweb.google.com/pandagator<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784149" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=238#comments</comments>
      <pubDate>Sat, 26 Jul 2008 08:06:10 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784149&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D238</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>I have more pictures of my travels than I have time to talk about, so if you&#8217;d like to see them, check out the following link:</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.com/pandagator">http://picasaweb.google.com/pandagator</a></p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=238</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Cultural Insights: Japanese</title>
      <description><![CDATA[I have become fascinated with the Japanese culture.  I can&#8217;t believe some of the stuff that comes out of my classmate&#8217;s mouth.  Here&#8217;s a conversation that took place a few days ago:
Teacher: So the word here is to hug (抱).  Is it your custom to hug?
Me: Yes, Westerners love hugging.  One of my friends had just [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784150" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=236#comments</comments>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 17:49:53 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784150&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D236</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>I have become fascinated with the Japanese culture.  I can&#8217;t believe some of the stuff that comes out of my classmate&#8217;s mouth.  Here&#8217;s a conversation that took place a few days ago:</p>
<p>Teacher: So the word here is to hug (抱).  Is it your custom to hug?</p>
<p>Me: Yes, Westerners love hugging.  One of my friends had just come from South America, where they like to hug and kiss you, and was visiting Japan.  When he met a friend there he ran up and hugged and kissed her on both cheeks.  She said her own husband had never done that before.</p>
<p>Teacher: [to Japanese student] Is that true?</p>
<p>Japanese classmate: Yes, we won&#8217;t hug eachother.</p>
<p>Teacher: When your husband comes home, or when he leaves for work does he kiss and hug you?</p>
<p>Japanese classmate: No, never.  We just wave at eachother.</p>
<p>Me: What about saying &#8220;I love you&#8221;?</p>
<p>Japanese classmate: We don&#8217;t say that.  My husband has never said that to me.</p>
<p>Me: What about your parents?</p>
<p>Japanese classmate: They&#8217;ve never told me they love me either.  And I never heard them tell eachother &#8220;I love you&#8221;.  This is just the Japanese way.</p>
<p>Me: What about if you have kids, won&#8217;t you tell them you love them?</p>
<p>Japanese classmate: No.  I&#8217;ll tell them, &#8220;You&#8217;re very cute&#8221;, or &#8220;You&#8217;re very smart&#8221;.</p>
<p>Me: Everytime my parents call, at the end of our conversation I&#8217;ll tell them I love them.</p>
<p>Teacher: [to me] What about hugging?</p>
<p>Me: Yes, I hug my dad, and my mom will kiss me on the cheek.</p>
<p>Japanese classmate: [cringing in disgust] You hug your dad?</p>
<p>German classmate: Sure!  Even male friends can hug, or give a pat on the back.</p>
<p>Canadian classmate: If you don&#8217;t say &#8220;I love you&#8221;, then how do you go on dates or marry?</p>
<p>Japanese classmate: [exaggerating] We just say, &#8220;Marry me&#8221;.</p>
<p>German classmate: Ha!  If you said that in Germany every man would run for his life!</p>
<p>Japanese classmate: My husband never told me &#8220;I love you&#8221; before we got married.</p>
<p>Korean classmate: Before we got married my husband HAD to say &#8220;I love you&#8221;, otherwise I wouldn&#8217;t have married him.  However, he hasn&#8217;t said it since we got married.  It makes me want to hit him.</p>
<p>Me: Japanese marriages sound more like business than love.</p>
<p>Japanese classmate: Yes!  That&#8217;s what it is.</p>
<p>Teacher: Taiwanese people don&#8217;t hug eachother either.  In secret, but not in public.  Okay let&#8217;s look at the next word: I apologize (抱歉)。</p>
<p>German classmate: I think Japanese people say &#8220;I&#8217;m sorry&#8221; a lot.</p>
<p>Japanese classmate: Yes, we do!  Even when it&#8217;s not our mistake, we will say &#8220;I&#8217;m sorry&#8221;.</p>
<p>Teacher: So for Japanese people it&#8217;s easier to say &#8220;I&#8217;m sorry&#8221; than &#8220;I love you&#8221;.</p>
<p>Japanese classmate: Right!</p>
<p>Me: Okay, when I come in tomorrow I&#8217;m going to tell all of you &#8220;I LOVE YOU!&#8221;, so you can feel what it&#8217;s like.</p>
<p>The first time I saw a Taiwanese drama, I burst out laughing when a young woman ran through the rain to catch her boyfriend, only to tell him, &#8220;I like you&#8221;.  It was a really heavy and dramatic moment with what I thought was such a light word.  Most of the time, if you hug a Taiwanese person they will stand as stiff as a board, unsure of how to react.  It&#8217;s fine for boys to hug boys and girls to hug girls in Taiwan, but it&#8217;s culturally looked down upon for young people of the opposite sex to touch eachother.  I rarely see adults hugging or kissing.  This is quickly changing though, and Taiwan is becoming more and more &#8220;Westernized&#8221; with regards to open displays of affection.</p>
<p>Besides coming from the states where hugging is a part of life, I have Latin relatives and friends who absolutely require hugs.  It would be a major insult not to hug them.  Saying &#8220;I love you&#8221; is similarly a part of our everyday lives, and it astounds me that some Japanese can go through life without ever being told that phrase.</p>
<p>The main overriding factor in all of this is that Japanese people don&#8217;t want to stand out.  Anything that leads to other people looking at you funny is too much to handle.</p>
<p>Some more insights:</p>
<p>Japanese people don&#8217;t hold hands.</p>
<p>Japanese women walk behind the men and will carry their bags for them.</p>
<p>Japanese women like for their husbands to do all the ordering for them at a restaurant.</p>
<p>Japanese people will purposely lose to foreigners to give them face (Koreans may do the same).  We had a big laugh about World War II with that one.</p>
<p>Japanese people are very passionate about things like work, but are not very warm-hearted.</p>
<p>Japanese people have different dialects which are nearly mutually unintelligible.  Some Japanese believe parts of Japan are so different they can be considered as a different country with different people.</p>
<p>I also found out why Japanese people <a href="http://pandagator.info/blog/?p=201">don&#8217;t offer their seats</a> to people in need when on the subway.  If you are in need of a seat, people will look at you funny and you will be embarassed.  If you offer your seat and the person refuses, you will be looked at funny and will be embarassed.  So it&#8217;s best not to ask or offer.</p>
<p>Honestly, the more I learn about Japan the more I&#8217;m captivated by it.  Maybe next year I&#8217;ll take Japanese classes here at the University.</p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=236</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Be Warned: Revisited</title>
      <description><![CDATA[Before I came to Taiwan I made a list of all the complaints expats were posting on their blogs about China.  I&#8217;ll run through the list one more time and see if what they said was actually true.
You will get sick&#8211;either from the food, water, pollution, or a combination of all three
Fact: Hasn&#8217;t happened to [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784151" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=237#comments</comments>
      <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 17:08:58 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784151&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D237</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Before I came to Taiwan I made <a href="http://pandagator.info/blog/?p=51">a list of all the complaints</a> expats were posting on their blogs about China.  I&#8217;ll run through the list one more time and see if what they said was actually true.</p>
<li>You will get sick&#8211;either from the food, water, pollution, or a combination of all three</li>
<p><em>Fact: Hasn&#8217;t happened to me yet, but my friends have had moments where they felt they were going to die.</em></p>
<li>Avoid getting sick at all costs, because basic medication is unavailable</li>
<p><em>Not in Taiwan.  Taiwan&#8217;s health care system is superb.</em></p>
<li>If the sickness doesn’t kill you, the taxi rides might</li>
<p><em>Have to agree with that one.  Although, it&#8217;s even worse when you&#8217;re on a scooter driving *next* to the taxis.</em></p>
<li>If the taxi rides don’t kill you they will make you sick</li>
<p><em>Hmm&#8230;perhaps.</em></p>
<li>Don’t walk or bike down the street because taxis might kill you, and when not dodging taxis you will be dodging fellow pedestrians, bikes, and unidentifiable things lying on the street</li>
<p><em>AND SCOOTERS.</em></p>
<li>Never ask for directions, it will only make things worse</li>
<p><em>If your Chinese is bad, absolutely.  Don&#8217;t even try asking for directions, just buy a map.</em></p>
<li>If you’re brave enough to leave your house and take the subway, be prepared for a giant game of passenger pinball</li>
<p><em>Not in Taiwan.</em></p>
<li>There’s no such thing as “waiting in line” because lines don’t exist</li>
<p><em>Well, in Taiwan the lines exist&#8230;it&#8217;s just that people love to cut in line.</em></p>
<li>The general boarding procedure for subways and elevators is: Push your way in before letting those already in to exit</li>
<p><em>Not in Taiwan.</em></p>
<li>Don’t make contact with street vendors.  That means eye contact, verbal contact, or any sort of physical/mental contact whatsoever, unless you enjoy being followed by a swarm of bootleg DVD sellers</li>
<p><em>Not in Taiwan.  For the life of me I can&#8217;t remember seeing a bootleg DVD stand here.  Certainly not as blatant as it is in Chinatown.</em></p>
<li>Whatever you do, DO NOT give them money in the hopes of being left alone, it’s like chumming the water</li>
<p><em>Not in Taiwan.</em></p>
<li>If you do choose to buy something, prepare to be ripped off</li>
<p><em>Not in Taiwan; prices are fixed here.  You can haggle at the night market if you want.</em></p>
<li>Bring your own toilet paper</li>
<p><em>That&#8217;s a rule for anywhere in Asia.</em></p>
<li>Be prepared to use a “squat toilet”</li>
<p><em>You gotta do what you gotta do.</em></p>
<li>Never sit on the concrete or park benches</li>
<p><em>Eh?  I forgot why this was an issue.  It&#8217;s not a problem here.</em></p>
<li>Moments of solitude or silence don’t exist, especially if you are a 外国人</li>
<p><em>Not in Taiwan.  Sure, the kids will say something, but adults just look at you when you pass by.  No one has really bothered me.</em></p>
<li>People will point, stare, take pictures, and yell “外国人!” all day long at you</li>
<p><em>Kids will point.  Adults will stare.  Girls will take pictures.  You get used to it.</em></p>
<li>If you’re a vegetarian, you won’t find much to eat</li>
<p><em>Not in Taiwan.  There&#8217;s plenty of vegetarian dishes for Buddhists.  I have a friend who is a vegetarian and he does okay.</em></p>
<li>If you’re not a vegetarian, you’ll wish you were</li>
<p><em>Ahhh&#8230;I just keep checking off the list of how many pig parts I&#8217;ve eaten so far.</em></p>
<li>Never expect to get a direct answer from service personnel</li>
<p><em>Boy, that&#8217;s gotta be frustrating.  Hasn&#8217;t happened to me yet.</em></p>
<li>Never expect to get general help from service personnel</li>
<p><em>Waiters are no where to be found.</em></p>
<li>Expect to be told by service personnel something is “impossible” and “can’t be done here” if it’s out of the norm or if they simply don’t know how to do it</li>
<p><em>True.</em></p>
<li>When ordering food, expect your order to come out wrong</li>
<p><em>Only if your Chinese needs work.  I haven&#8217;t had any more problems here than I did back in the states.</em></p>
<li>Complaining doesn’t help</li>
<p><em>Huh?  Taiwanese complain all the time.  I feel sorry for the people working behind the counter.</em></p>
<li>Don’t expect to have air conditioning, water, or electricity</li>
<p><em>Wow, if that&#8217;s true I&#8217;m never moving to the mainland.</em></p>
<li>Expect to see things that might disturb you</li>
<p><em>Yeah, particularly the situation with animals here.</em></p>
<li>Don’t expect the police to care</li>
<p><em>Taiwanese police&#8230;no comment.</em></p>
<li>Be prepared to be misunderstood-in English and Chinese</li>
<p><em>Obviously.  Such is life.</em></p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=237</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Taiwan Oddities: Potted Plant Madness</title>
      <description><![CDATA[It&#8217;s hard to find an actual lawn here in Taiwan.  My Chinese teacher says she envies Americans who can roll, play, or have picnics in the grass.  Taiwan is such a small island there isn&#8217;t enough room for yards, at least in the suburbs.  There is a big yard at school, and after it was mowed the [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784152" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=232#comments</comments>
      <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 14:01:32 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784152&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D232</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>It&#8217;s hard to find an actual lawn here in Taiwan.  My Chinese teacher says she envies Americans who can roll, play, or have picnics in the grass.  Taiwan is such a small island there isn&#8217;t enough room for yards, at least in the suburbs.  There is a big yard at school, and after it was mowed the other day I had to take a big whiff of it because I had forgotten how good grass smells after being cut.  Mankind has some sort of connection with the earth, and when people are lawn-deprived they start getting creative.  Taiwanese people have taken potted plants to the extreme, seemingly trying to outdo their neighbors in quantity and quality, or perhaps as a way to show off their gardening skills.</p>
<p>Some look nice:</p>
<p><img width="400" src="http://www.pandagator.info/images/misc/plants1.jpg" alt="Taiwan Potted Plants" height="288" style="width: 400px; height: 288px" title="Taiwan Potted Plants" /></p>
<p>Others&#8230;Not so much.</p>
<p><img width="400" src="http://www.pandagator.info/images/misc/plants2.jpg" alt="Gardening FAIL" height="300" style="width: 400px; height: 300px" title="Gardening FAIL" /></p>]]></content:encoded>
      <category>Oddities</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=232</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>The Huntsman</title>
      <description><![CDATA[The following post is NOT for the arachnophobic.<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=481784153" />
]]></description>
      <comments>http://pandagator.info/blog/?p=231#comments</comments>
      <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 04:53:54 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=481784153&amp;url=http%3A%2F%2Fpandagator.info%2Fblog%2F%3Fp%3D231</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>The following post is NOT for the arachnophobic.</p>
<p> <a href="http://pandagator.info/blog/?p=231#more-231" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>]]></content:encoded>
      <category>Personal</category>
      <guid>http://pandagator.info/blog/?p=231</guid>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Gator]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>A very strange experiment…</title>
      <description><![CDATA[I&#8217;ve stopped learning Chinese.
Or, more accurately, I have stopped learning any NEW Chinese. I&#8217;m spending a month or so on the Karate Kid method of language learning. I&#8217;m going to focus on the few things that I know, and I&#8217;m going to drill down on them until I know them with a nearly native fluency. [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271681" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/22/a-very-strange-experiment/#comments</comments>
      <pubDate>Fri, 21 Mar 2008 17:10:51 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271681&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F03%2F22%2Fa-very-strange-experiment%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>I&#8217;ve stopped learning Chinese.</p>
<p>Or, more accurately, I have stopped learning any NEW Chinese. I&#8217;m spending a month or so on the Karate Kid method of language learning. I&#8217;m going to focus on the few things that I know, and I&#8217;m going to drill down on them until I know them with a nearly native fluency. I can&#8217;t say that I know how this is going to work, or if it rides contrary to all the scholarly thought on the matter, but I&#8217;m going to stick to my guns a bit and see what happens.</p>
<p>I&#8217;d love to hear from more advanced students on this matter. Did any of you just take a step back and review for a good long while? Inquiring minds want to know!
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/22/a-very-strange-experiment/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ChinesePodAlternate learning methodschinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Part of the plan</title>
      <description><![CDATA[One of the great things I got to do while I was in Shanghai was hang out with my old friend, Aric Queen. For those of you who are new to the ChinesePod universe, Aric was the producer of the shows for a nice stretch and hosted the now-famous Saturday Show (of which I was [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271682" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/16/part-of-the-plan/#comments</comments>
      <pubDate>Sun, 16 Mar 2008 04:28:04 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271682&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F03%2F16%2Fpart-of-the-plan%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>One of the great things I got to do while I was in Shanghai was hang out with my old friend, Aric Queen. For those of you who are new to the ChinesePod universe, Aric was the producer of the shows for a nice stretch and hosted the now-famous Saturday Show (of which I was gleefully a guest).</p>
<p>Here&#8217;s the man now:</p>
<p><img alt="Aric" title="Aric" src="http://farm3.static.flickr.com/2389/2267308959_d8d9cff475.jpg" /></p>
<p>One night, Aric and I went out with Amber and Clay (and a few other folks), and Aric shared a plan with us for an exposé on Bund  bars. He shared the details with Clay and I and together we hammered out a plan. The results of that plan can be found right here:</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.cityweekend.com.cn/shanghai/articles/mag-sh/beat-sh/social-experiment-1/">Social Experiment #1</a></p>
<p>And this is one of the things that I like about this guy. He&#8217;s not just a talker. He gets things done. He&#8217;s a wild card, to be sure. He&#8217;s a shot of tequila with your morning coffee and he&#8217;s dangerous. I miss that kind of unpredictability here at ChinesePod sometimes. He was always stirring the pot or poking a hornet&#8217;s nest. It&#8217;s hard to build a stable, multi-lingual, world-spanning corporation with a guy like that, but he&#8217;s rocket fuel on the launch pad. He&#8217;s a real gift to start-ups and I can&#8217;t wait to see what he does next.
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/16/part-of-the-plan/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ChinesePodThe Shanghai Showchinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Challenge!</title>
      <description><![CDATA[Okay, folks. Time to throw down a bit and strut your stuff. Now and then I&#8217;ll take a movie line, or a piece of dialogue and try to figure out how I&#8217;d say the same thing in Mandarin and have it mean the same thing (my grammar knowledge being what it is, I can&#8217;t say [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271683" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/14/chinese-challenge/#comments</comments>
      <pubDate>Thu, 13 Mar 2008 18:34:01 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271683&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F03%2F14%2Fchinese-challenge%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Okay, folks. Time to throw down a bit and strut your stuff. Now and then I&#8217;ll take a movie line, or a piece of dialogue and try to figure out how I&#8217;d say the same thing in Mandarin and have it mean the same thing (my grammar knowledge being what it is, I can&#8217;t say I always succeed on the latter).</p>
<p>I found the following phrase particularly challenging due to the time markers and I&#8217;d love to see other&#8217;s translations of the same thing. Anyone who can translate this AND tell me the movie it comes from gets a vintage Marvel No-Prize!</p>
<p>Here&#8217;s the quote:</p>
<p>“I was born when she kissed me. I died when she left me. I lived a few weeks while she loved me.”</p>
<p>Good luck!
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/14/chinese-challenge/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">movieschinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Surrounded!</title>
      <description><![CDATA[Do you ever get the feeling like it&#8217;s all&#8230; pointless?
Blasphemy, I know. How could I even suggest it? But there it is. I&#8217;m surrounded—SURROUNDED, I tell you—by non-Chinese-speaking people! All these years of practice&#8230; well, both of them&#8230; and for what? So I can order a Diet Coke one week a year when I go [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271684" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/10/surrounded/#comments</comments>
      <pubDate>Mon, 10 Mar 2008 14:24:12 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271684&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F03%2F10%2Fsurrounded%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Do you ever get the feeling like it&#8217;s all&#8230; pointless?</p>
<p>Blasphemy, I know. How could I even suggest it? But there it is. I&#8217;m surrounded—SURROUNDED, I tell you—by non-Chinese-speaking people! All these years of practice&#8230; well, both of them&#8230; and for what? So I can order a Diet Coke one week a year when I go overseas?</p>
<p>Gah. What I really need to do, what we ALL need to do, is move to Shanghai. Who&#8217;s with me? Come on, we&#8217;ll start a ChinesePod commune. We&#8217;ll get one of those old houses with the courtyards and we&#8217;ll spend our days chatting in Mandarin. Poor tongue-tied expats will wander through our doors in desperate need of help after a solid linguistic thrashing by a native bully. We&#8217;ll train him like a kung fu fighter in a Jackie Chan film and send him back out there armed with useful phrases and a mastery of the dreaded 了. (It even LOOKS like a weapon! It reminds me of a kama.)</p>
<p>I keep trying to find places to use my limited skills. Just the other day I discovered that the independent auditor here at work is from China and I chatted her up but good. Of course, she&#8217;s still doing that thing where she tells me my Chinese is great&#8230; but she keeps talking to me in English.</p>
<p>I&#8217;ll wear her down. Just you wait and see. 我会！
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/10/surrounded/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">RL Practicechinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>A picture’s worth.</title>
      <description><![CDATA[Can you believe that I was only there for seven days? It felt like a lifetime.
I&#8217;ve been holding off on a major recap because there&#8217;s a secret I&#8217;ve been dying to share and I just don&#8217;t have the green light yet. It&#8217;s just going to have to wait a little longer. (Trust me, this hurts [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271685" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/05/a-pictures-worth/#comments</comments>
      <pubDate>Wed, 05 Mar 2008 04:59:42 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271685&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F03%2F05%2Fa-pictures-worth%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Can you believe that I was only there for seven days? It felt like a lifetime.</p>
<p>I&#8217;ve been holding off on a major recap because there&#8217;s a secret I&#8217;ve been dying to share and I just don&#8217;t have the green light yet. It&#8217;s just going to have to wait a little longer. (Trust me, this hurts me more than it hurts you!)</p>
<p>So what do you want to know? Help me focus, people! Do you want to hear about the people at ChinesePod? How about the food I ate while I was there? I had a surprisingly good lunch over at the infamous BSR (Bad Service Restaurant) and helped Clay find his &#8220;Blue Steel&#8221; look.</p>
<p>OH! You know what I can tell you? Steve Williams (one of the CPod founders) and his wife just had a new baby! Congrats to them both!</p>
<p>What&#8217;s funny, and not a little strange for me, is that I&#8217;m finding words less useful since I started taking photos. There&#8217;s this saying about each one of them being worth a thousand words. Might be some truth there. Look at this one, for example:</p>
<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2141/2256708477_09eb5d63f8.jpg" /></p>
<p>There&#8217;s got to be some lingo-cultural explanation behind this whole &#8220;talking girl&#8221; thing. Best guess here? Anybody? I don&#8217;t know the answer myself, but I found that it tickled me when I saw it. It was just one of a million little moments that made it such a great trip.
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/03/05/a-pictures-worth/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ChinesePodTravelchinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Back from China!</title>
      <description><![CDATA[Yes, yes, I know. I&#8217;ve been neglecting you. All four of you. But you see enough of me over in the Conversation section, don&#8217;t you?

However, if you&#8217;re one of the few folks who can&#8217;t access the Convo section on ChinesePod, or you just follow my Chinese language exploits through this here blog, I invite you [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271686" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/02/22/back-from-china/#comments</comments>
      <pubDate>Thu, 21 Feb 2008 16:37:19 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271686&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F02%2F22%2Fback-from-china%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Yes, yes, I know. I&#8217;ve been neglecting you. All four of you. But you see enough of me over in the Conversation section, don&#8217;t you?</p>
<p><a target="_blank" href="http://flickr.com/photos/newbabel/sets/72157603885095155/"><img border="1" src="http://farm3.static.flickr.com/2143/2260289274_97665b29c6.jpg" /></a></p>
<p>However, if you&#8217;re one of the few folks who can&#8217;t access the Convo section on ChinesePod, or you just follow my Chinese language exploits through this here blog, I invite you to click on the picture above and see China through my eyes. I took over 3,000 photos while I was there, and I think these are the best of them. I hope you enjoy them.</p>
<p>But let&#8217;s talk language for a minute, shall we?</p>
<p>I spent entire <em>days</em> talking in Chinese. I sat in cabs and got where I wanted to go. I ordered food and drink. I chatted up waitresses and business men. I&#8217;m sure I sounded like a retarded fourth grader while I was doing these things, but I did it. I spoke and was <em>understood</em>. That&#8217;s nothing short of amazing, if you ask me, and I owe it all to the program here at ChinesePod. I&#8217;d rank myself as a low Intermediate learner at this point, but I felt an awful lot like a Newbie at times.</p>
<p>That being said, I&#8217;ll confess that I&#8217;ve spent too much time chatting with other users and not enough time digging into the lessons. Gotta change that, and fast!</p>
<p>How about you kids? How are you getting on out there?
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/02/22/back-from-china/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ChinesePodTravelchinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Leaving on a jet plane</title>
      <description><![CDATA[Hiya, kids! Pardon the radio silence here the last few weeks. I&#8217;ve been chatting your ears off over in the Conversations section, and I&#8217;ve had my hands full wrapping up a top secret project that I&#8217;ll hopefully be able to share when I get back.
Anyway, in the morning I depart for Shanghai! I&#8217;m not sure [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271687" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/02/08/leaving-on-a-jet-plane/#comments</comments>
      <pubDate>Fri, 08 Feb 2008 15:30:41 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271687&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F02%2F08%2Fleaving-on-a-jet-plane%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>Hiya, kids! Pardon the radio silence here the last few weeks. I&#8217;ve been chatting your ears off over in the Conversations section, and I&#8217;ve had my hands full wrapping up a top secret project that I&#8217;ll hopefully be able to share when I get back.</p>
<p>Anyway, in the morning I depart for Shanghai! I&#8217;m not sure what the schedule will be like this week, what with it being Chinese New Year and all, but I&#8217;ll make sure to stop by the ChinesePod offices and remind them what I look like. (Poor bastards. Momma always said I had a great face for radio.)</p>
<p>I&#8217;ll make sure to pop back here while I&#8217;m away and leave periodic trip reports. There may even be pictures!</p>
<p>Stay tuned!</p>
<p>(Oh, and I haven&#8217;t had a single chance to, you know, study <em>Chinese</em> for weeks now. You may consider me officially nervous.)
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/02/08/leaving-on-a-jet-plane/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">ChinesePodTravelchinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>MANstruating</title>
      <description><![CDATA[So, here&#8217;s a funny story for you&#8230;
Just about a year ago, I was in the ChinesePod offices for the first time. I happen to be there on Dave Lancanshire&#8217;s first day, in fact. (For those paying attention, that means Dave just had his one-year anniversary with the company. Look for a post in the Conversations [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271688" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/01/24/manstruating/#comments</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Jan 2008 16:15:01 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271688&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F01%2F24%2Fmanstruating%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>So, here&#8217;s a funny story for you&#8230;</p>
<p>Just about a year ago, I was in the ChinesePod offices for the first time. I happen to be there on Dave Lancanshire&#8217;s first day, in fact. (For those paying attention, that means Dave just had his one-year anniversary with the company. Look for a post in the Conversations section on this shortly.)</p>
<p>Anyway, Dave was trying to coax me into talking a bit to see how good (or bad) my tones were. Of course, I was terrified! This was a live test, people! This was not a drill! We were go for launch codes! Warning, warning! Danger Will Robinson!!!</p>
<p>Or&#8230; at least that&#8217;s what it sounded like in my head.</p>
<p>So I said the first thing that came into my head. It was a line from a recent lesson. I said, &#8220;我流血了!&#8221;</p>
<blockquote><p>流血 • liú xuè • shed blood</p></blockquote>
<p>And Dave&#8217;s eyes go WIDE. And I&#8217;m thinking&#8230; okay. My tones must REALLY suck. Damn, I thought I had that line pretty good! Oh, man, I&#8217;m in trouble! So I said it in English.</p>
<p>&#8220;I said, &#8216;I&#8217;m bleeding.&#8217;&#8221;</p>
<p>&#8220;I know what it means,&#8221; Dave said. &#8220;It just took me by surprise because that phrase can also mean that you&#8217;re&#8230; uh&#8230; menstruating. And since you didn&#8217;t have any visible wounds&#8230;&#8221;</p>
<p>Hehe.
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/01/24/manstruating/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">HumorChinesePodchinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Dragonflies and Chinese names</title>
      <description><![CDATA[I&#8217;ve been giving a lot of thought lately &#8212; and I mean a LOT of thought &#8212; to my Chinese name. Of course, not being Chinese myself, I&#8217;m at something of a disadvantage. (I know I&#8217;ve had some of you fooled on this point, what with me being so awesome with the language and all. [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271689" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/01/21/dragonflies-and-chinese-names/#comments</comments>
      <pubDate>Mon, 21 Jan 2008 03:02:27 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271689&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F01%2F21%2Fdragonflies-and-chinese-names%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>I&#8217;ve been giving a lot of thought lately &#8212; and I mean a LOT of thought &#8212; to my Chinese name. Of course, not being Chinese myself, I&#8217;m at something of a disadvantage. (I know I&#8217;ve had some of you fooled on this point, what with me being so awesome with the language and all. *cough*)</p>
<p>You know that saying that &#8220;ignorance is bliss?&#8221; I&#8217;m not blissful. I&#8217;ve been studying Chinese for almost two years now (give or take a few months). I know just enough to be unhappy. I don&#8217;t yet know enough Chinese to be happy, either. I&#8217;m still experiencing my growing pains. But, gosh darn it, I want a Chinese name! When I get to Shanghai I want to have my name carved on the bottom of one of those little stampy things so I can sign my paintings with it!</p>
<p>Now&#8230; I&#8217;ve asked a few Chinese friends about this naming business and they always give me that feh-lan-ke thing that I can never remember how to type. It&#8217;s just a transliteration of my English name which, pardon me for saying so, but YAWN.</p>
<p>I want something that&#8217;s ME. Something that suits my personality, you know? I want something that tells a story. (Imagine that!)</p>
<p>So, let me show you where my thoughts have been running and tell you why.</p>
<p>First of all, my initials are FF. If you take that first F and flip it horizontally, you get something that looks a lot like a dragonfly. I like dragonflies a lot. That double-F/dragonfly image is actually how I sign my paintings. So when I stumbled across the character 非, I thought&#8230; HEY! That looks kind of close! And it&#8217;s even got that F sound! Maybe I&#8217;m onto something here!</p>
<blockquote><p>非 - fēi - non-/not-/un-/</p></blockquote>
<p>Hmmmm. Not sure how I feel about starting my name with a negative connotation like that. Unless&#8230; wait. Let me check some of the options for that second syllable.</p>
<blockquote><p>克  - kè - gram/subdue/to restrain/to overcome/</p></blockquote>
<p>Hey, now! That might be something! &#8220;Unrestrained.&#8221; Un-overcome. As in unstoppable. Yeah, I kind of like that! But, of course, when I put those two characters together, it doesn&#8217;t mean anything in any dictionary I try.</p>
<p>Still, that would be easy to remember, and not at all difficult to write. I&#8217;ll have to get a ruling on this.</p>
<p>But&#8230; isn&#8217;t this just the first name? Can I go around in China with just these two characters and not get confused with someone else? I mean&#8230; okay. Yes. The odds on another Italian-American who is both devilishly charming and <strike>absurdly</strike> reasonably handsome also being called 非克 are pretty slim. But there&#8217;s a lot of people in China! It could happen!</p>
<p>So what about surnames? Family names? The name Fradella is a slightly bastardized version of the word &#8220;fratello,&#8221; which means &#8220;brother&#8221; in Italian. Unfortunately, this is an utter nightmare in Chinese! They have a different word for every conceivable permutation of blood relation. I tried to find a word that just meant &#8220;brother.&#8221; Not older, not younger, not the brother of my sister-in-law&#8217;s husband. Just &#8220;brother.&#8221; Here&#8217;s what I came up with:</p>
<blockquote><p>弟兄 - dì xiōng - brother</p></blockquote>
<p>But, really&#8230; do I want to walk around being 弟兄非克？ Well&#8230; maybe! <img src='http://blogs.chinesepod.com/newbie/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Anyway, like I said &#8212; I&#8217;ve been giving this a lot of thought. What do <em>you</em> think?
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/01/21/dragonflies-and-chinese-names/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Regional/culturalVocabularychinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>Fell in love with a 吧。</title>
      <description><![CDATA[I&#8217;m totally in love with this particle: 吧。
It&#8217;s just the coolest little thing. I hear it more and more these days, and I&#8217;ve even begun injecting into my own conversations online and via Skype.
For those of you in the Great White North, this must be the most natural particle in the world. It&#8217;s roughly equivalent [...]<img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=343271690" />
]]></description>
      <comments>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/01/16/fell-in-love-with-a-%e5%90%a7%e3%80%82/#comments</comments>
      <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 22:02:36 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=343271690&amp;url=http%3A%2F%2Fblogs.chinesepod.com%2Fnewbie%2F2008%2F01%2F16%2Ffell-in-love-with-a-%25e5%2590%25a7%25e3%2580%2582%2F</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[<p>I&#8217;m totally in love with this particle: 吧。</p>
<p>It&#8217;s just the coolest little thing. I hear it more and more these days, and I&#8217;ve even begun injecting into my own conversations online and via Skype.</p>
<p>For those of you in the Great White North, this must be the most natural particle in the world. It&#8217;s roughly equivalent to your natural &#8220;eh?&#8221; I lived in Windsor, Ontario, for about six months and I became intimately acquainted with this expression. Though it&#8217;s not usually written down, the &#8220;eh?&#8221; particle in Canadian lingo usually falls at the end of a sentence that started with the companion particle, &#8220;Oh.&#8221;</p>
<p>For example:</p>
<p>&#8220;Oh, yeah, eh?&#8221;<br />
or<br />
&#8220;Oh,  let&#8217;s go get something to eat, eh?&#8221;</p>
<p>It softens the phrase a bit, making it more suggestive. Just like my beloved 吧。</p>
<p>To whit:</p>
<p>&#8220;啊，对吧?&#8221;<br />
or<br />
&#8220;我们去吃饭吧!&#8221;</p>
<p>Do pardon the lack of Pinyin, folks &#8212; I have no idea how to type it.</p>
<p>But how cool &#8212; and intuitive &#8212; is this particle?!
</p>
Technorati Tags: <a href="http://www.technorati.com/tag/chinesepod" rel="tag">chinesepod</a>]]></content:encoded>
      <guid>http://blogs.chinesepod.com/newbie/2008/01/16/fell-in-love-with-a-%e5%90%a7%e3%80%82/</guid>
      <source url="http://blogs.chinesepod.com/newbie/feed/">ChinesePod Blog Mandarin Mutterings with Frank Fradella</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Frank]]></dc:creator>
      <dc:subject xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Vocabularychinesepod</dc:subject>
    </item>
    <item>
      <title>原住民與媒體反應</title>
      <description><![CDATA[<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/3qapCIvOh18&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed><br /><br />在1分25你將會聽到原住民的反應 <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20551757">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574103" />
]]></description>
      <pubDate>Wed, 26 Dec 2007 02:41:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574103&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20551757</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=27" target="_blank"&gt;society&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/blo</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20551757</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>馬英九說他把原住民當‘人’看！</title>
      <description><![CDATA[<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/91lkb1cF7NY&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed><br /><br />大概在7分到最後你將會聽到馬英九說 ‘我把你當人看，我把你當市民看，要好好的把你教育，要好好提供機會給你。。。我覺得原住民的心態 要從哪個地方調整。。我來到這個地方就要照這個地方的遊戲規則來玩。。。’<br /><br />馬&#39;總統&#39;謝謝你還把原住民當‘人’看！難道以前原住民不屬人嗎？！<br /> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20551722">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574104" />
]]></description>
      <pubDate>Wed, 26 Dec 2007 01:28:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574104&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20551722</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=27" target="_blank"&gt;society&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/blo</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20551722</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>公開宣佈</title>
      <description><![CDATA[各位觀衆<br /><br />就算我偏綠的<br /><br />但是我又不覺得他們是十全十美的。<br /><br />每個政黨都有缺點。。。這個算是生活上的事實之一.<br /><br />沒有一個政黨是十全十美的.<br /><br /> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20528971">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574105" />
]]></description>
      <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 14:40:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574105&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20528971</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=27" target="_blank"&gt;society&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/blo</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20528971</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>禮物來了！耶！</title>
      <description><![CDATA[最近有一個朋友回英國了。她是我去年認識的交換語言對象也是個好朋友。她這次來英國之旅是為了要參加畢業典禮。而且，她有幫我帶回來一些臺灣的貨品！什麽貨品呢？一起來看一下！！ 哈<br/><br/><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077285&amp;p=69" target="_blank"><img id="DisplayImage" alt="Next(hotkey:c)" src="http://f8.wretch.yimg.com/mas329/2/1499077285.jpg" border="0"/></a><br/><br/>臺灣的國旗！耶！<br/><br/><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077284&amp;p=68" target="_blank"><img id="DisplayImage" alt="Next(hotkey:c)" src="http://f8.wretch.yimg.com/mas329/2/1499077284.jpg" border="0"/></a><br/><br/>民進黨的黨旗！ （的確很難找，買不到的，甚至認識民進黨的黨工也很難找得到。。所以太感謝她的父親！)<br/>還有915聲援臺灣加入聯合國的示威運動的t卹！<br/> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20515025">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574106" />
]]></description>
      <pubDate>Sun, 16 Dec 2007 20:28:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574106&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20515025</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=11" target="_blank"&gt;creation&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/bl</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20515025</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>馬英九怎麽說呢？</title>
      <description><![CDATA[對於上次政黨廣告馬英九怎麽說呢？ 請各位觀衆快來看一下。。。<br/><embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.veoh.com/videodetails2.swf?player=videodetailsembedded&type=v&permalinkId=v1575594R65FzEym&id=anonymous" allowFullScreen="true" width="540" height="438" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br/><a href="http://www.veoh.com/">Online Videos by Veoh.com</a> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20478268">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574107" />
]]></description>
      <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 18:11:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574107&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20478268</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=27" target="_blank"&gt;society&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/blo</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20478268</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>國民黨推出廣告了</title>
      <description><![CDATA[<embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/I7Db-D6p660&rel=1&border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed><br/>然後看這個。。。<br/><embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.youtube.com/v/0D_HSRPGurg&rel=1&border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed><br/><embed allowscriptaccess="never"  src="http://www.veoh.com/videodetails2.swf?player=videodetailsembedded&type=v&permalinkId=v1572906WsRRWbNr&id=anonymous" allowFullScreen="true" width="540" height="438" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br/><a href="http://www.veoh.com/">Online Videos by Veoh.com</a> <br/><font size="3">你相信 <font color="#0000ff">國民黨 </font><font color="#000000">嗎？</font></font> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20478128">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574108" />
]]></description>
      <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 17:26:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574108&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20478128</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=27" target="_blank"&gt;society&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/blo</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20478128</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>88 - Over and Out</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Wed, 05 Dec 2007 20:25:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574086&amp;url=http%3A%2F%2Fpeelingmandarin.blogspot.com%2F2007%2F12%2F88-over-and-out.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[Oh dear. Time has got the better of me. I've been overloaded with preparing for my upcoming trip, delivering a project and trying to finish a masters - not to mention continuing my Chinese studies. Something had to give, and it turns out it was Peeling Mandarin.<br /><br />I'm going to sign off indefinitely now. In 24 days I'll be getting on a plane for Beijing with my wife and two young daughters. We'll be taking 8 months off on our round-the-world trip, the first three weeks of which will be in China (Beijing, Xi'an, Chengdu and Shanghai). I'll be in the biggest Chinese classroom I could wish for. <br /><br />If anyone would like to follow us in China and beyond, you'll find us <a href="http://whilestockslast.blogspot.com">here</a>. In the meantime, best wishes to all in your chinese studies.<br /><br />- Brendan.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/28160296-2476639701389140488?l=peelingmandarin.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574086" />
]]></content:encoded>
      <category>travel</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-28160296.post-2476639701389140488</guid>
      <source url="http://peelingmandarin.blogspot.com/feeds/posts/default/">Peeling Mandarin</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Brendan Lawlor]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>朋友在玩用聽診器！</title>
      <description><![CDATA[<p><font size="2"><font size="1">哈嘍！<br/>大家好！<br/>首先要說。。又下雪了！！ 照片如下:</font><br/><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077268&amp;p=52"><img id="DisplayImage" alt="Next(hotkey:c)" src="http://f8.wretch.yimg.com/mas329/2/1499077267.jpg" border="0"/></a><br/><br/>我的車子！<br/><br/><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077265&amp;p=49"><img id="DisplayImage" alt="Next(hotkey:c)" src="http://f8.wretch.yimg.com/mas329/2/1499077264.jpg" border="0"/></a><br/><br/><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077266&amp;p=50"><img id="DisplayImage" alt="Next(hotkey:c)" src="http://f8.wretch.yimg.com/mas329/2/1499077265.jpg" border="0"/></a><br/></font> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20430903">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574109" />
]]></description>
      <pubDate>Sun, 25 Nov 2007 20:27:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574109&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20430903</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=11" target="_blank"&gt;creation&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/bl</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20430903</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>陽光宅男</title>
      <description><![CDATA[我愈來愈喜歡這首歌！<br/><br/>好像很適合我 哈<br/><br/>因爲無名好像有問題，就不能直接embed這個短片。。好煩耶！&nbsp;<br/><br/>請你自己去看&nbsp; - <a href="http://www.youtube.com/watch?v=8zcGQwTHi3o">http://www.youtube.com/watch?v=8zcGQwTHi3o</a>&nbsp;<br/><br/>詞：方文山<br/>曲：周杰倫<br/> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20426479">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574110" />
]]></description>
      <pubDate>Sat, 24 Nov 2007 22:50:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574110&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20426479</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=21" target="_blank"&gt;learning&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/bl</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20426479</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>今天過得好</title>
      <description><![CDATA[（現在已經算是昨天過得好 哈）&nbsp;<br/><br/>我先把不開心的事説好了 (還是好啦？) 昨天去在伯大的那個Oriental Food Fair。他們本來要準備中式，日式，與台式的食物，後來因爲有些問題就把臺灣的改道韓式。 然後因爲沒有臺灣的我不是很想去嘛，可是因爲有四位朋友決定要去，而且我很喜歡跟朋友在一起的感覺，就決定要去。嘿嘿，我真的要抱怨嗎？會不會不禮貌？當時沒有向安排的人投訴。。現在這裡抱怨可以嗎？ 痾。。簡介好啦 - 第一開始不准時，來的人太多所以食物早就吃光了，然後又等了一個小時多食物才來，哎。。算了。。不想再抱怨。。我們換個話題。。好。。<br/><br/>昨天很開心的事，就是我朋友請我吃她們自己煮的菜！（當然我之前也有被請過。。每一次都很特別，不過這是第一次跟這三個朋友所以很特別吼)。 有三主菜 -我忘記要拍照！拍謝！不過。。我可以作證很好吃的耶！哈 對了，還認識新的朋友！ 她是金門來的！然後我們一邊吃一邊講國語(偶爾講英文)，且常講臺灣某個事，就整個感覺好像飛到臺灣 黑。我很喜歡那種跟臺灣人朋友相處的感覺。。我可以做自己。。很難解釋啦！哈 anyway, 相片在下面-<br/><br/><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077257&amp;p=41"></a><a id="DisplayLink" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=mas329&amp;b=2&amp;f=1499077258&amp;p=42"><img id="DisplayImage" alt="Next(hotkey:c)" src="http://f8.wretch.yimg.com/mas329/2/1499077257.jpg" border="0"/></a><br/><br/>阿品 （Pinky)就是穿粉紅色的衣服 哈<br/><br/> <a href="http://www.wretch.cc/blog/mas329/20400012">(More......)</a><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574111" />
]]></description>
      <pubDate>Sun, 18 Nov 2007 02:02:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574111&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.wretch.cc%2Fblog%2Fmas329%2F20400012</link>
      <category>&lt;a href="http://www.wretch.cc/blog/?tab=cat&amp;class_id=11" target="_blank"&gt;creation&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.wretch.cc/bl</category>
      <guid>http://www.wretch.cc/blog/mas329/20400012</guid>
      <source url="http://www.wretch.cc/blog/mas329&amp;rss20=1/">思念臺灣</source>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Music: A Request</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Wed, 10 Oct 2007 21:28:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574087&amp;url=http%3A%2F%2Fpeelingmandarin.blogspot.com%2F2007%2F10%2Fchinese-music-request.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[A bleg, of sorts. I'm very interested in listening to some good Chinese traditional music, <a href="http://chineseculture.about.com/b/a/257429.htm">not necessarily court music</a> but whatever constitutes virtuoso singing or playing, in whatever style. I'd like to get the chance to become familiar with it before <a href="http://whilestockslast.blogspot.com">arriving in China</a>, and it would be great to have some basic understanding of its forms and variations.<br /><br />Can anyone help by recommending recorded artists, pointing me at educational articles, or recommending places in Beijing, Shanghai, Xi'an or Chengdu where I can listen to good music?<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/28160296-6401769693301553072?l=peelingmandarin.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574087" />
]]></content:encoded>
      <category>chinese</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-28160296.post-6401769693301553072</guid>
      <source url="http://peelingmandarin.blogspot.com/feeds/posts/default/">Peeling Mandarin</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Brendan Lawlor]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Chinese Learning Process, Level Two: Processes</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 20:49:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574088&amp;url=http%3A%2F%2Fpeelingmandarin.blogspot.com%2F2007%2F10%2Fchinese-learning-process-level-two.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[I ran out of words when it came to naming this level. By <span style="font-style: italic;">Processes</span>, I mean the habits and routines that we form on top of our <a href="http://peelingmandarin.blogspot.com/2007/10/chinese-learning-process-level-one.html">infrastructure </a>or workbench. They can be pretty mindless, in the sense they are things to do, rather than things to think about.<br /><br />In my software world, this layer represents the things that can be scripted, though we might not have done this yet. Perhaps we're waiting for the processes to settle down and become more predictable before we automate them. In any case, there's nothing much that is directly productive going on, but we are doing the necessary housekeeping that supports what comes next.<br /><br />Following the language learning analogue, I synchronize my iPod with iTunes once a week for use in the car (car time, as Chris has <a href="http://friedelcraft.blogspot.com/2007/10/study-without-effort.html">recently pointed out</a>, can be very valuable). I also agree with my study parner (more on that in a later blog entry) what scenarios we will try to replicate, what roles we will play.<br /><br />What do you do? Do you collate your weeks new vocabulary? Do you set your VCR or equivalent to record certain shows? My processes are quite sparse I think. As I said in the last blog entry, I outsource a lot of gruntwork to Chinesepod: The range of materials I use regularly is relatively narrow, and so I can leave it to that service to manage things for me. If I were better organized I might try to arrange to speak with my Chinese colleague in a regular way rather than the haphazard manner it happens now, or tag my vocabulary in a way that made consulation more easy.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/28160296-8623461643919125864?l=peelingmandarin.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574088" />
]]></content:encoded>
      <category>chinese</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-28160296.post-8623461643919125864</guid>
      <source url="http://peelingmandarin.blogspot.com/feeds/posts/default/">Peeling Mandarin</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Brendan Lawlor]]></dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>Advice to Chinese Language Beginners</title>
      <description/>
      <author>noreply@blogger.com</author>
      <pubDate>Wed, 22 Aug 2007 07:54:00 GMT</pubDate>
      <link>http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;clic=491574094&amp;url=http%3A%2F%2Fpeelingmandarin.blogspot.com%2F2007%2F08%2Fadvice-to-chinese-language-beginners.html</link>
      <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[Even writing this title, I feel a little strange - even a bit of a cheat. Who am I to give advice to beginners when I'm barely out of the cradle myself. That said, this October I'll be two years into my study of the language, and there is at least one thing that I would do differently that I'd like to pass on.<br /><br />In a nutshell: Get over it.<br /><br />I think I spent as much as the first 12 months marveling at - but also being intimidated by - the twin strangenesses of tones and characters. They are surely the two biggest differentiators between a European language and Chinese. And while it does take a bit of time to get the sounds and ideas into your head, I think I spent far too much time pondering this - to the point of letting it get to me.<br /><br />So my advice to anyone who is just encountering these novelties now for the first time. Do yourself a favour: Be amazed, have your mind boggled, lose your intellectual footing - for about 2 weeks. And then stop. Don't give this aspect of the language too much respect. Treat tones and hanzi like they were the most natural linguistic artifacts in the world. In that way, they will become exactly that faster than you might think.<div class="blogger-post-footer"><img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/28160296-1501373720428599551?l=peelingmandarin.blogspot.com' alt='' /></div><img alt="" src="http://xfruits.com/chris_mandarin/?id=12099&amp;s_item=491574094" />
]]></content:encoded>
      <category>hanzi</category>
      <guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-28160296.post-1501373720428599551</guid>
      <source url="http://peelingmandarin.blogspot.com/feeds/posts/default/">Peeling Mandarin</source>
      <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><![CDATA[Brendan Lawlor]]></dc:creator>
    </item>
  </channel>
</rss>
